Return Styles: Pseud0ch, Terminal, Valhalla, NES, Geocities, Blue Moon. Entire thread

Japanese - Ask questions thread

Name: Anonymous 2007-03-24 3:04 ID:DnRX6EFG

Basically if you have a question about the language, ask it and fellow 4channers might see it and answer it for you.

To start it off. When an animate object (iru) dies, is it considered inanimate(aru)?

Name: Anonymous 2007-07-06 3:11 ID:j83vQ2Tm

translate this wakamonokotoba

今、渋谷なんだけど時間無くてマジテンパッちゃって

ちょっと先行っててくんない?

つーか、マジドタンバでバイトとかありえねーし

しかも、アイツドタキャンだろ?マジねーわ

リアルに俺急いでるから、あとでケータイに電話して

Name: Anonymous 2007-07-06 3:29 ID:QlvgLNGs

>>361
I'm reppin' up in Shib-town right now, but I'm hella pressed for time and bout to knock someone out. Can you go ahead without me first? Like, I can't believe they'd fucking tell me to go into work at at the last second like this. Plus that nigga canceled at the last second right? Fucking bullshit right there. I'm fucking booking right now so hit me up on the celly cell later aite?

Needs more creepy faggotry like >>357

Name: Anonymous 2007-07-06 7:19 ID:r3GFP0/P

Faggot reporting back.

いいよ。。 出しにあさい was indeed wrong. It got slightly ruined by loosing a letter.

いいよ。。 出しになさい is the right one.

Also is it too late to request Rico Suave to also take another look at...

それから お姉ちゃん 途中から 全然 牛 やってないじゃん
???
<no clue, but before the actual sex starts>

...Because I think you might have skipped it.

Name: Anonymous 2007-07-06 12:45 ID:BdorKOxc

>>357
How the hell are you attempting to translate something if you can't even translate あたしも好きよ, then you royally fucked up on 知ってるよ, this is really simple so let me explain this slang as you'll see it very often. If you see る after て like that, that's because the い was dropped to make it easier, it's slang

so the real way to say it is 知っているよ

If you're trying to learn Japanese this way, there's far more efficient ways to do it than the way you're trying. I'd suggest going here maybe, http://contest.thinkquest.gr.jp/tqj1999/20190/eng/index.html and having it tell you what everything means. If you don't understand something, seriously, don't stall on it, just fucking skip it, you're wasting time you could be practicing. If you see the same thing and you still don't understand, then ask I guess, but if you have to ask for whole sentences to get translated you're seriously not learning much.

Or I guess you can just continue translating cow porn, wtflol

Name: Anonymous 2007-07-06 15:01 ID:r3GFP0/P

>>364
あたしも好きよ It doesn't really say who or what they like (but I guess at those sentences it is good to have some common sense).

The slang things are good to learn. It is always い skipped, or sometimes あ?

I liked the link you supplied. I should remember to check it out sometime, because I have a bad habit of saving nice links and forgetting them the day after.

I'm mostly trying to refresh my Japanese knowledge, and learn some more. Because I'm horribly bad at remembering things. (The kanji often stayed in my mind 2 days before disappearing, leaving only the very common ones around, or those who for some reason stuck) Not to mention the classes were Japanese to Swedish (though with a Japanese to English material).

I thought it could be nice translating some hentai because I kill two birds with one stone (ideally). I learn more words, and I understand what the hell is going on. Of course when I end up having problems with what the sentences mean I'm not really hitting any birds.

Regarding 知っているよ I can only admit to sloppiness. Quick dictionary look up and then not finding the correct one, but picking one of the first ones. 知らせ(n) notice, (P). It obviously would have been 知る(v5r) to know, to understand, to be acquainted with, to feel, (P).

I'll have to stop being lazy and put some more effort into this. Becuase obviously I just ruin for myself (and people around here if I post and ask)

Still hoping for a suggestion for the
それから お姉ちゃん 途中から 全然 牛 やってないじゃん

and actually
こうして 弟に 四つん 言いで 犯されたかった んだよね!!

Name: Anonymous 2007-07-06 15:46 ID:BdorKOxc

>>365
That being able to be looked up is just lucky, that slang is still everywhere and most of the time won't be able to be looked up. Dictionaries take too fucking much time to even use. I just use rikai-chan, and I smoke through pages and pages of Japanese in no time at all, picking up all kinds of kanji and vocab. Think of it like a test, if you find a problem that you don't know, don't waste all your time on it, just move on.

Name: Anonymous 2007-07-06 22:57 ID:QlvgLNGs

>>366
I'd like to see you use your fancy little shitty-ass rikai-chan to help  >>365 with those last two sentances. Smoke through em, playa. Smoke through em.

Name: Anonymous 2007-07-07 1:38 ID:wgTkK3cm

>>367
faggot, I say I only use it for when I need it, and I also say if I don't understand something I'd just skip it, as you're better off, but whatever I'll try anyways. However there is no fucking context at all.

Really need context here.
それからお姉ちゃん途中から全然牛やってないじゃん
After that, sis was on her way from never fucking a cow before.

Again, need context
こうして弟に四つん言いで犯されたかったんだよね!!
So she said to her brother 4 times to rape him

Not saying it's perfect, in fact it's probably wrong, but context helps me better understand what's going on and put the pieces together, notice how I said pages? Not random fucking sentences of a hentai with pictures I don't see, with no context before and after?

Name: Anonymous 2007-07-07 4:15 ID:j2FRHPTd

>>368
>After that, sis was on her way from never fucking a cow before.
LOL what language does that make sense in?

Here's a hint Rikaichan, nowhere does it say she's on her way home. 途中 may mean on the way, but it doesn't have to be physically on the way, it can mean partway through the process. Like partway through fucking your sister, or partway through getting flamed at 4chan for being a weaboo fag by an even bigger weaboo fag, when that weaboo fag is getting flamed by what appears to be the supreme faggot of all that is weaboo. Got it?

>So she said to her brother 4 times to rape him
Why did she say it four times? Rape who? Himself? Some other dude that hasn't been mentioned yet? He gave us the context, no wonder you wanted even more. You're inventing characters now. This incenst beastiality comicbook is starting to get interesting.

Rikaichan's widdle rikai-chan tool failed there didn't it.
There are several reasons for this.
The first being that the original faggot (>>357 maybe) is a cute little weanewb, and transcribed it wrong.
The second being that the rikai-chan faggot Rikaichan, doesn't know enough Japanese to recognize 四つん言い isn't a word and is clearly supposed to be 四つん這い (on all fours).
The third being rikai-chan doesn't help for jack shit when trying to understand grammatics and hiraganals, and can only half-assedly look up kanji compounds in edict. So since it's clear that Rikaichan doesn't know what ~されたかった means (wanted to be ~ed) all he could do is rely on Rikai-chan to give him the meanings of the 4 kanjis and make up a sentance with them. The essense of rikai-chan.

Though Weaboo Suave has to admit, I would hella totally love to see a hentai comic or cartoon translated by you two adorable fags.

Now it's Saturday night so I've got to go order a pizza, and eat it at home alone watching shitty Saturday night Japanese TV. And thanks you two fags I feel like I'm on top of the world cuz I'm not you ♪♪

Name: Anonymous 2007-07-07 8:53 ID:Hn4SfSKj

It is usually hard to supply the images to help, in a text-only board. I haven't really tried posting in /h/ asking for help, but I assume it would go slightly worse (and mostly get MOAR!!).

I kind of threw together this sentence now from the hints you gave (I noticed I foolishly had both 四つん這い and 這い translated in my attempt and ended up confused at the result)

こうして 弟に 四つん言いで 犯されたかった んだよね!!
Thus you wanted to be raped by your younger brother on all fours, didn't you!

The other sentence is preceded by this sentence which I suddenly started to doubt my translation of as well.
ほら お尻 出しなよ イキたい んでしょ

I can't figure out what なよ means here. I get something like this when I try: Look! Butt ? you want to come, right?
Could someone correct this so I have a full sentence?

Directly after that the sentence I asked about follows. And here the biggest problem I have is what やってないじゃん means.
それから お姉ちゃん 途中から 全然 牛 やってないじゃん

Missing a verb (or two?) makes it quite difficult. I could guess on "And then from now on big sister has to completely assume the role of the cow". Which makes sense with the following sentence.

今 度 喋ったら その場で 抜いちゃうからね!
Next time you talk I'm pulling it out!

So, in summery, can I have some adjustments on:
ほら お尻 出しなよ イキたい んでしょ
Look! Butt ? you want to come, right?
and
それから お姉ちゃん 途中から 全然 牛 やってないじゃん
And then from now on big sister has to completely assume the role of the cow.

It would mean a lot for my cow porn future.

Name: Anonymous 2007-07-07 12:32 ID:j2FRHPTd

>>371
>こうして弟に四つん這いで犯されたかったんだよね!!
>Thus you wanted to be raped by your younger brother on all fours, didn't you!

Vely good my cow loving compadre! Maybe "Like this" better than "Thus" but see how you totally raped Rikaichan with that translation? Don't fall into the rikai-chan scam. You'll never be able to translate cowncest porn. It's the Japanese equivalent of huffing paint. Sure its a quick easy way to get high, but you end up the trailer trash of an already redneck-ish industry. Not the good kind of redneck who gets to fuck his sister, the bad kind...who like...sucks at Japanese and shit.

>やってないじゃん
in this case means "ain't doing (the roll of the cow)" The bitch stopped playing the roll of the cow, probably all talking and shit. You know how sisters get when you're fucking them and they're supposed to be pretending to be a farm animal. I mean... I don't, but I bet you do.

>ほらお尻出しなよ。イキたいんでしょ。
C'mon, stick out that butt. You wanna come right?

Name: Anonymous 2007-07-07 12:57 ID:oKLaF/sm

>>352
How the hell does a conditional work into the sentence "I eat dogs and cats and my pet parrots"?

Name: Anonymous 2007-07-07 12:59 ID:Heaven

its not a conditional
lern 2 speek better japanese

Name: Anonymous 2007-07-07 13:39 ID:wgTkK3cm

>>369
I  told you faggot that I needed context. I also considered 途中 meant part way in the middle of sex but I couldn't make a good sentence out of it. I'm not saying rikai-chan is perfect, it's just faster than a dictionary so you don't waste time, plus it shows you combined words you wouldn't think are combined. Regardless, with rikai-chan, I've still picked up 300 kanji, and probably 1000 words within a month, so that's good progress anyway you look at it.

Name: Anonymous 2007-07-07 13:44 ID:j2FRHPTd

>>374
Good progress if it were true, but it's not.

Name: Anonymous 2007-07-07 14:26 ID:Hn4SfSKj

>>371

Thanks, but I still get a bit confused about the sentence. Was my suggestion good or too far away?

それから お姉ちゃん 途中から 全然 牛 やってないじゃん
And then from now on big sister has to completely assume the role of the cow.

I end up with something like this if I try and use your help about the meaning of やってないじゃん:
And then from now on big sister ain't completely doing the role of the cow.

Which sounds wrong, compared to my guessed sentence which sounded better. Maybe it would be:
And until now big sister haven't been doing the role of the cow well.

Name: Anonymous 2007-07-08 3:05 ID:Heaven

does anyone know what 名探偵顔負け means?

Name: Anonymous 2007-07-08 7:38 ID:Heaven

>>373

Explain.

Name: Anonymous 2007-07-08 8:24 ID:AsEKpNq9

>>378
i meant to imply your level of japanese was subpar

Name: Anonymous 2007-07-08 8:24 ID:bzqNX6s6

>>377
sounds like "____ that would put an expert detective to shame"
google gives 名探偵顔負けの明晰な推理力を発揮 for example

Name: Anonymous 2007-07-08 16:47 ID:Heaven

>>379

So you're a huge fag that doesn't know what a conditional is at all?

Name: Anonymous 2007-07-08 19:14 ID:YDl4jiyn

What was the other way to make all those symbols? I know about kigou, and I'm not talking about typing stuff like sankaku, ongaku, migi, etc. Those only work for one thing, there was another kigou-like one that had different stuff, I think it was cyrillic but don't remember what it was in Japanese

Name: Anonymous 2007-07-08 23:46 ID:bzqNX6s6

ろしあ gives you the cyrillic alphabet but that's all I know

Name: Anonymous 2007-07-11 6:03 ID:qhMAD7s5

Jag älskar dig

Name: 4chan BBS 2007-07-13 8:19 ID:Heaven

If there's no objection, this thread and the other foreign language threads appear to have run their course and will be deleted. Feel free to start a new one should the need arise.

Name: Anonymous 2007-07-14 2:14 ID:WmVvlMaS

おまえアキバ系アメ公だろ?(笑)

would someone care to translate?  kanji kind of throws me off.

Name: Anonymous 2007-07-14 2:42 ID:UYsd3Y40

系(kei) is usually a marker for ethnicity. (日系=japanese, ドイツ系=german)
公(kou) might be a marker for a duke or prince.
I'm not too sure what akiba or ame means over here, care to shed some light on the context?

Name: Anonymous 2007-07-14 4:29 ID:WmVvlMaS

>>387
Well I have a feeling it's not too nice.
someone on mixi sent me that message, with the title being urusei yo.

Name: Anonymous 2007-07-14 7:38 ID:l7Guko2W

>>386
he/she is saying you are a geek or otaku, pretty much (and it is meant as a bad thing). Akiba is shortened from Akihabara, a district in tokyo where all the animufags go.

Akibakei means you are an otaku type.

Urusei yo probably means Urusai yo, which means you are annoying, and he/she wants you to stop messaging him/her probably.

lol, wtf did you do?

Name: Anonymous 2007-07-14 7:48 ID:WmVvlMaS

>>389
Well yeah, I got the urusei part, but thanks for explaining the akibakei thing.

And really I didn't do any otakuesque as far as I know.  There was a thread in a group about tits, and I commented on a pic someone posted and said nice tits.  then I got that message, though it wasn't from the person who posted the pic.

I figured it was just some angry homo.

Name: Anonymous 2007-07-14 8:50 ID:CffID9LA

>>389
You forgot 笑.  He was joking.

And holy shit since when have the textboards ever been pruned?
>>385

Name: Anonymous 2007-07-14 11:29 ID:LaKH9p6b

>a group about tits
id plz

Name: Anonymous 2007-07-14 12:01 ID:4ha3WRdt

PLEASE DO NOT DELETE THIS. I haven't even read it yet.

Name: Anonymous 2007-07-14 12:53 ID:Heaven

>>393
Seconded.  It can always be fukken saved, as I just did.

Name: 4chan BBS 2007-07-14 14:02 ID:Heaven

NO LOOK I R DELETE THREAD HAHA DIE AN WEABOOOOOOS

Name: Anonymous 2007-07-14 14:49 ID:4ha3WRdt

>>395

Cocksucking 4chan noob.

Name: Anonymous 2007-07-14 18:11 ID:WmVvlMaS

>>392
おっぱい見せたい人、見たい人
search for it if you're on mixi

Name: Anonymous 2007-07-14 19:01 ID:4ha3WRdt

俺も見たい。おっぱいが。

Name: Anonymous 2007-07-15 0:56 ID:vZER/JJr

ネットが繋がってるならいつでも見えるじゃん、バカ

Name: Anonymous 2007-07-15 11:59 ID:iqZyO8rd

>>399

くたばっっちゃえ。ネット上のおっぱいは美味しくないんだよ

Newer Posts