It's hard to find decent classes in shitty cities in shitty countries. Especially if work takes out all spare time, so attending classes in the monday-friday is near to impossible. And it's hard to find friend for asocial persons. Fuck that, I'm sticking to self-study.
Name:
Anonymous2010-09-14 12:49
>>321
If you're asocial, why the fuck are you even learning a second language? You'll definitely able to learn the basics of the language if you dedicate years, but for fuck's sake, the purpose of language is communication.
Name:
Anonymous2010-09-14 16:00
>>321
Go kill yourself you aspie weeaboo
Save some oxygen for useful people
>If you're asocial, why the fuck are you even learning a second language?
To be precise, it's my third language.
>the purpose of language is communication.
Not really. Reading books without writing anything(I really couldn't care less about differences between handwritten and non-handwritten さ) is hardly a communication.
For note, Japan has some nice robotics related books
>Go kill yourself you aspie weeaboo
Oh look who's talking.
Name:
Anonymous2010-09-16 16:52
>>326
Don't be a pretentious retard. Do know what the purpose of books is? Allow the break between this sentence and the next to serve as an opportunity to consider the answer to the previous question.
It's communication. The purpose of language, the purpose of writing, the purpose of reading is the communication of ideas. If you don't WANT to communicate, and instead prefer to simply consume, you're no better than a cock-sucking leech. I suggest if you have any intention use language to its fullest potential you'll learn to not describe yourself as "asocial" and in so doing prevent receiving the diatribe you so rightly deserve.
Name:
Anonymous2010-09-16 19:04
>>326
>look who's talking
The Japan hater? I'm not a weeaboo, nor am I an aspie. My main reason for learning languages is to speak to some of my hispanic friends
Simple question but what's the slang/shortened version for:
これを何ですか。
それを何ですか。
and other similar questions like that. I've heard it used like kore nan or nan kore or something before but I can't remember from the tip of my tongue.
>>338
これ(は)何?(これ(は)なに?)
これ(は)何なの?(これ(は)なんなの?)
何これ?(なにこれ?)
何なのこれ?(なんなのこれ?)
etc.
Name:
Anonymous2010-09-18 3:00
最後の2つは多少怒りが感じられるね。
Name:
Anonymous2010-09-18 4:14
Once more genki related question. They have exercises to compose sentences like "本は机の上です。". One wanted sentence is "ラケットはカバンの中です。", other "カバンは机の下です。".
How to combine both sentences to say that racket is in the bag under the table? ラケットは机の下にカバンの中です?
Name:
Anonymous2010-09-18 8:55
>>342
Prolly something like 'ラケットはカバンの机の下です'. Wait for a native, though.
Name:
Anonymous2010-09-18 8:58
Oh wait, is that カバン as in 鞄? The kana had me thinking 'cabin'.
>>342-346
Ok, thank you. For some reason "shita no" combination looks too alien, unnatural, and artifical to me. Though google confirms that such combination exists.
I have feeling that textbooks are lying to me. And that Japanese write particles depending on their mood.
Take this title for example: 人間開発報告書.
Or take this article for example from Wikipedia:
>問題解決(英語:problem solving)とは、問題を解決する[some unknown runes follows]
I love how they repeat mondai kaiketsu.
>>358
Wakarimashita! It's international consipracy. Probably by the same guys, who decided to troll in Germany and declared that removing spaces to form Newwords is Waytogo.