Return Styles: Pseud0ch, Terminal, Valhalla, NES, Geocities, Blue Moon.

Pages: 1-

Japanese language: particles WA & GA.

Name: Anonymous 2007-08-20 12:13 ID:/jhT2+Ba

So these seem to be the cause of my head ache last days.

On the Internets, Cyber-Jesus Christ decreet Wa topic marker and Ga subject marker. What a fucking ambiguous guy he was.

There seems to be a lot of specials cases on this particle bullshit. Anyone has a proper formulae for this shit?

Name: Anonymous 2007-08-20 12:37 ID:xhqxL84V

There's no real formal definition.

`wa' is both a topic and subject marker. `ga' is a subject marker only. Tendencies to use `ga' include intransitive verbs (doa ga tsuite imasu -- the door is open, but it's a phrase that comes from the non-teimasu "doa ga tsuku", where tsuku is the intransitive 'to be open'). It can also be used for stress where `wa' may be used, i.e. 'watashi wa Jon desu' - I'm John, or `watashi ga Jon desu' - I'm John -- sort of assuming the fact that someone is called John is already assumed. I'll try to think of some more.

Name: Anonymous 2007-08-20 14:43 ID:/jhT2+Ba

Thanks anonymous, that's not misguiding at all.

Name: Anonymous 2007-08-20 15:14 ID:qTxwKpYx

I've taken Japanese for a year and did tons of self study, and better than people who've been doing it for 2 years, and I know like 700 kanji and I still fuck up on wa and ga, I really fucking suck at particles and don't understand what the fuck a topic marker or subject marker are, and when they explain it, I still don't understand the explanations.

I blame my English classes for forcing me to read rather than actually fucking teaching me English

Name: Anonymous 2007-08-20 17:59 ID:KITBO6YC

俺がはだな~。

Name: Anonymous 2007-08-20 23:08 ID:E45Zkfwv

>>4
No, you're just stupid.

Name: Anonymous 2007-08-20 23:34 ID:vcqs+Gm4

>>4
Spend more time analysing sentence structures and grammar than memorizing vocabulary.

Name: Anonymous 2007-08-21 0:52 ID:eaxASBnI

Here's the real difference from a guy who actually speaks Japanese at 1kyuu level (enough to study at university in Japan):

The general rule is: use them interchangeably unless you're at a very high level (which you obviously are not at yet). There are nuanced differences, but you have to actually speak the language before you can pick up on the differences.

Here are the exceptions to the above rule:
1. use wa when you are comparing items. For example:
バナナは美味しいけど、リンゴは美味しくない。
2. use wa when you are going to use both (like if you wanna say "I'm good at Japanese" or "I am tall" or "I have a big cock")
私は日本語が上手だ。
私はせいが高い。
オレはペニスが大きい。

The end.

Use that rule and your problems are solved until you get to around 1500-kanji, 4-years-of-study, living-in-Japan level. You'll just miss out on subtlety. Kinda like how the rule taught in school is NEVER USE を WITH ほしい, which is such a fucking lie. There are very good reasons to use を in certain situations.

Name: Anonymous 2007-08-21 2:48 ID:RbXmeXGX

>>NEVER USE を WITH ほしい, which is such a fucking lie. There are very good reasons to use を in certain situations.

Care to elaborate?

Name: Anonymous 2007-08-21 5:25 ID:eaxASBnI

>>9
I'm >>8. I actually meant to say たい, not ほしい, but I was tired.

Name: Anonymous 2007-08-21 5:28 ID:eaxASBnI

And to elaborate on 10, たい form turns a verb into an adjective, so you can elect to use を or が as you see fit. I'll post something about it tomorrow, but I gotta get back to sleep (woke up and decided to check lang.

Don't change these.
Name: Email:
Entire Thread Thread List