Return Styles: Pseud0ch, Terminal, Valhalla, NES, Geocities, Blue Moon. Entire thread

Japanese language: particles WA & GA.

Name: Anonymous 2007-08-20 12:13 ID:/jhT2+Ba

So these seem to be the cause of my head ache last days.

On the Internets, Cyber-Jesus Christ decreet Wa topic marker and Ga subject marker. What a fucking ambiguous guy he was.

There seems to be a lot of specials cases on this particle bullshit. Anyone has a proper formulae for this shit?

Name: Anonymous 2007-08-21 0:52 ID:eaxASBnI

Here's the real difference from a guy who actually speaks Japanese at 1kyuu level (enough to study at university in Japan):

The general rule is: use them interchangeably unless you're at a very high level (which you obviously are not at yet). There are nuanced differences, but you have to actually speak the language before you can pick up on the differences.

Here are the exceptions to the above rule:
1. use wa when you are comparing items. For example:
バナナは美味しいけど、リンゴは美味しくない。
2. use wa when you are going to use both (like if you wanna say "I'm good at Japanese" or "I am tall" or "I have a big cock")
私は日本語が上手だ。
私はせいが高い。
オレはペニスが大きい。

The end.

Use that rule and your problems are solved until you get to around 1500-kanji, 4-years-of-study, living-in-Japan level. You'll just miss out on subtlety. Kinda like how the rule taught in school is NEVER USE を WITH ほしい, which is such a fucking lie. There are very good reasons to use を in certain situations.

Newer Posts
Don't change these.
Name: Email:
Entire Thread Thread List