Return Styles: Pseud0ch, Terminal, Valhalla, NES, Geocities, Blue Moon. Entire thread

日本語 Japanese Ask Questions Thread 8

Name: Anonymous 2013-10-13 22:06

If you have a question about the language, ask it and fellow 4channers might see it and answer it for you.

英語でも日本語でもOK
日本の方からのご協力も大歓迎です

See >>2 for recommendations of
■ useful software
■ dictionaries
■ sites to get media
■ other resources

See >>3 for links to previous threads.

NOTE: For those new to the text boards, know that they work a little different from the rest of the site. If you click on the thread title you are only shown the first 40 posts. Use the "Entire Thread" link at the bottom of this thread to see the rest.

Name: Anonymous 2014-02-23 8:55

>>417
It is indeed the quoting と. I don't have a good way of explaining this, but it's quoting the whole chunk 初撃の後の陽動のために. You could translate it as "preparing for 初撃の後の陽動/ in order to deal with 初撃の後の陽動/ thinking of 初撃の後の陽動".

The sentence works without と (i.e., 初撃の後の陽動のために用意した慧による『姫』の誘拐作戦) but then it really just looks like one big noun phrase and feels a bit rushed.

Newer Posts
Don't change these.
Name: Email:
Entire Thread Thread List