Return Styles: Pseud0ch, Terminal, Valhalla, NES, Geocities, Blue Moon. Entire thread

日本語 Japanese Ask Questions Thread 6

Name: Anonymous 2012-02-24 7:01

If you have a question about the language, ask it and fellow 4channers might see it and answer it for you.

Japanese - Ask questions thread
http://dis.4chan.org/read/lang/1174719097/1-40

日語 Japanese Ask Questions Thread2 質問
http://dis.4chan.org/read/lang/1206158123/1-40

日本語 Japanese Ask Questions Thread 3
http://dis.4chan.org/read/lang/1267485093/1-40

日本語 Japanese Ask Questions Thread 4
http://dis.4chan.org/read/lang/1302350850/1-40

日本語 Japanese Ask Questions Thread 5
http://dis.4chan.org/read/lang/1330050873/1-40

Name: Anonymous 2012-08-17 19:47

>>893
言いかかる isn't a word. 言いかける is "begin to say" or "start saying". 言う時間をかける (take time to say) or 言う時間がかかる (takes time to say) are the extent of what you're able to do. If you're trying to say "the time it took for you to say that", using 言いかける and "during" doesn't make sense like >>892 pointed out, thought his revisions discardws your original meaning. それを言いかけた時に問題はもう扱われていた translates directly to "When you (or I)started to say that, the problem had already been dealt with". 問題は扱える is awkward and grammatically incorrect but understood. Using を is a much better choice if you don't want to change the nuance by using the passive. Below is a rough estimation of what "You could've already dealt with the problem by the time it took you to say that"

それを言っているうちに、問題を解決することが出来たはず(なのに、だ)
それを言っている間、問題を扱うことが出来たはず (なのに、だ)

Newer Posts