Return Styles: Pseud0ch, Terminal, Valhalla, NES, Geocities, Blue Moon. Entire thread

日本語 Japanese Ask Questions Thread 4

Name: Anonymous 2011-04-09 8:07

If you have a question about the language, ask it and fellow 4channers might see it and answer it for you.


Japanese Ask Questions Thread2
http://dis.4chan.org/read/lang/1206158123/1-40

Japanese Ask Questions Thread3
http://dis.4chan.org/read/lang/1267485093/1-40

Name: Anonymous 2012-02-02 19:07

"それは、自らの愚かさを直して、あたらしい環境に適応使用する人の本
能がさせていることなのだろう。"

The "てきおうしよう" has me thrown for a loop, as this is the only way I can see the sentence, but it doesn't seem right to me.
That, and the meaning of "直して".

I'm intending to translate it, and seeing as how this is the last sentence I left, I want to do it before sleep. As a result, I don't think my head is working anymore.

Also, if I listen to the line once more, I think my head will crack in two.

Name: Anonymous 2012-02-02 19:55

881 here. I heard it wrong, missing out on a pretty vital character.

それは、自らの愚かさを治して、

新しい環境に適応しようとする人の本能がさせていることなのだろう。

Anyway, would still be nice to have some help translating this, but it's not necessary; I think I "should" be able to do it when I wake up tomorrow.

Thanks anyway guys.

Name: Anonymous 2012-02-02 20:36

Name: anonymous 2012-02-02 20:41

uhh how do i lrn japanese?

Name: Anonymous 2012-02-03 3:28

Japs have tiny dicks.

Name: Anonymous 2012-02-03 13:21

>>882
I've translated that as:
"Perhaps that is the instinctual reaction of people trying to adapt to their new environment, and trying to correct their own foolishness."

Would really appreciate a comment or two regarding this.

Name: ohgodhowdidigethere 2012-02-03 15:28

>>878
にげる

Name: Anonymous 2012-02-04 8:27

What can I do for my handwriting? Everything else is fine, but when I come to actually write the kanji they are usually illegible. My handwriting in English is somewhat atrocious, too, so I've never learnt to be 'neat' in any way. Specifically, I have trouble with the size of them. They end up all variety of sizes even when I try to be consistent. Is constantly rewriting the only way to get better?

Name: Anonymous 2012-02-04 9:07

>>888
If you're fucking up kanji, you're either going to fast or don't know the appropriate stroke order/how to write them.

Name: Anonymous 2012-02-04 9:15

>>889

I've got the stroke order right (For most of them), and even when I take my time, sometimes they just end up crazy sizes, or I make them a decent size, but they're squashed together.

Name: Anonymous 2012-02-04 16:04

>>890
Write more. Get some genkouyoushi or college rule lined paper and practice coloring in the lines.

Name: Anonymous 2012-02-05 0:51

Any recommendations for someone who finish both Genki books to continue learning?

Name: Anonymous 2012-02-05 10:57

nuke japan

Name: ohgodhowdidigethere 2012-02-05 13:44

>>888
I got myself a set of 300 something episodes of learning japanese, i basically play back an episode a day, every time a new character is introduced (its just start so we're on あ い う え お) I look up the stroke order and practice writing during the episodes when they're not introducing new characters, I've barely started and my writing is already somewhat properly structured, the best i can say is yes, start doing the repetition exercises, helps if you get yourself a cheap wacom tablet, you can practice while you use the PC without messing with paper and shit.

Also what helped me, and i'm a nub so i might be wring, but I like to constantly keep in mind that the characters are all the same width it helps me kind of be mindful of the writing space and properly sizing the letters, and the stroke order really does make it easier to write each character in proper size.

Name: Anonymous 2012-02-05 15:09

>>894
Forgot to say, if you have any trouble identifying or remembering certain symbols it remembers to say it out loud every stroke while doing the writing exercises, like Ka, you can basically say Ka 3 times for each time you write the character, by the time you're done practicing its basically carved into your brain.

This is the third language i'm learning and I've come to realize that you can learn a lot more if you find someone on the same level to learn with, people that are generally proficient at something tend to have trouble thinking in a way someone who's just learning would, making it more difficult to follow their methods than of those who are just starting up.

Name: Anonymous 2012-02-06 4:42

nuke japan

obliterate it

Name: Anonymous 2012-02-06 13:39

>>888

Have you ever seen the way many Japanese people write kanji? It's not always neat and uniform in size.

That being said, try writing within lines or boxes.

Name: Anonymous 2012-02-06 15:13

I think I'm at the difficult stage in my Japanese now; I've done Heisig, I'm learning readings in context (Or, trying), I've done Pimsleur, I've done Genki, etc. So I guess now I'll move onto LN/VNs. Any recommendations for basic ones?

Name: Anonymous 2012-02-06 16:10

>>898
Flyable Heart or anything by the same company. Amagami (psp version). Hoshizora no Memoria.

I wouldn't say you're at a difficult stage, just one that is composed of reading a bunch of shit and just absorbing vocab.

Name: Anonymous 2012-02-06 16:20

>>898
>>898
Which readings in context? any example? i want to try too.

この曲で泣いたやつクリックしろ

Does this mean: Because of this song, people who cry click!

Name: Anonymous 2012-02-06 19:19

Thank goodness for Fukushima's radiation! I hope it kills lots and lots of japs!

Name: Anonymous 2012-02-06 22:37

>mfw people use textbooks to learn Japanese

I mastered Japanese in 2 years, took 1kyuu and it was too easy.

Name: Anonymous 2012-02-06 22:38

>>900
Pretty much. The people who cried because of this song, click!

Name: Anonymous 2012-02-07 9:37

Lately, while I've been listening to things, I tend to just 'get' what they're saying, as opposed to thinking "This means... That means..." I think this is a good sign. But just to check, I'm not going to suddenly forget stuff like this, am I?

Name: Anonymous 2012-02-07 14:31

Hello all. is there a website that lets me read stuff in japanese? like novels or something like that. even if it`s not full, but just to practice reading / comprehension. thanks

Name: Anonymous 2012-02-07 18:38

>calls japanese people racist
>wishes that they be nuked again

how is that hypocrisy working out for you, murrikan faggots?

Name: Anonymous 2012-02-07 21:01

I'm learning Japanese through "Irrashai, Wellcome to Japanese" series published by PBS, the show is really easy to follow as its targeted at adults so its a lot easier to follow and manage everything presented, even though its a little slow, but what I'm wondering about at this point, after each sentence they add Desu, do I have to add Desu at the end of every sentence? I'm starting to feel like i'm turning into Suisei Seiki.

Name: Anonymous 2012-02-08 7:16

>>905
There's the jp wikipedia, nyaa.eu has a filter for raw books/manga, specific manga/book raws are also generally findable with google but you need to know what you're looking for. If you're even here you should already know what you like, why you're doing this and hence what to look for exactly.

Name: Anonymous 2012-02-08 7:27

The kanji in the bottom left panel of this: http://www.mangafox.com/manga/sidooh/v03/c027/12.html , read Byakurentai (in the furigana of the raw) and are, as explained in the TL note top right, supposed to mean The White Lotus.

The kanji are 白連隊.

My problem with this is: 蓮 is lotus, and the inscription uses 連 which seems completely unrelated. Any idea what's going on?

Name: Anonymous 2012-02-08 11:38

>>906
They deserve it. They are scum.
Also,
learn
to
quote
on
the
text
boards

Name: Anonymous 2012-02-08 13:21

JEWS DID >>911

Name: Anonymous 2012-02-08 16:38

>>909
They made it The White Lotus to be more memorable and easier to reference.... AS THE TL NOTE SAID. If you translate that directly it's just... The White Regiment.

Name: Anonymous 2012-02-09 18:02

Ok, I have a perhaps dumb question. I have this title for a chapter: 三の魔女.

Does it mean "The Witch of Three(number)" or "The Three Witches"? The latter is the correct, right?

Name: Anonymous 2012-02-10 16:12

>>913
Yes.

Name: Anonymous 2012-02-10 20:41

lol weeaboos faggots

Name: Anonymous 2012-02-11 5:46

Just getting into readings. For example, I see the reading of nine written as キユウ. If I didn't know it was meant to say like 'kyu', I would've said "ki-you-oo". How am I meant to know this, just from reading it?

Name: Anonymous 2012-02-11 6:31

>>916
Context?

Name: Anonymous 2012-02-11 8:39

>>916
I think you're misreading it. that ゆ is a small ゅ placed after the き to turn it into a "kyu" sound. You would know how to say it by hearing it be said.

Name: Anonymous 2012-02-11 13:20

>>918

How do I write the small ゆ?

Name: Anonymous 2012-02-11 14:12

burn in hell

Newer Posts