Return Styles: Pseud0ch, Terminal, Valhalla, NES, Geocities, Blue Moon. Entire thread

Locutamus Latina

Name: Anonymous 2010-09-25 8:00

Salvate Omnes!

Deseo locutare Latina cum 4chano!  Latina est leguae bonae!

Name: Anonymous 2010-10-07 8:54

>>39
Bacchus melior amicus hominum est :D
(Per Hercle...resem cogito...
Est deus uini. Et uodcae [of vodka]?
DEAM VODCA EGEMVS!!!! Aut solum egeo? )

>>40
Iouem amas, sed similem pedicatores (christianos) scribis???
Te irruma, asine! Rectum trolla.

Name: Anonymous 2010-10-07 9:16

*VODCAE, non VODCA... genitiuum... :/

(>>41 mismusfax [samefag] sum)

Name: Anonymous 2010-10-07 18:18

Sed Vodca sonet maior!  Viva Baccus!

Name: Anonymous 2010-10-07 20:22

>>43
Viua Bacchus! Viuaque dea magna uodcae, ... sine nomine ad puncto.

Sed. cogita mecum:
Vodca filia tritici [of wheat] est.
Ceres dea agriculturae est, ergo dea tritici quoque...
Tam dea uodca filia Cereris est!

/lang/, NOMINEM PAR EBRIA FILIA CERERIS EGEMVS!

O DEA MAGNA VODCAE, LVCE NOBIS CVM NOMINEM TVVM!

Name: Anonymous 2010-10-08 9:21

Sic, sed Baccus vinorum et spiritum, uodca spiritum est.  Credo Baccus pro uodca proque alcoholum est. 

Ceres face triticum, sic, sed Baccus face spiritum.

Salevte dii!

Name: Anonymous 2010-10-08 13:03

>>45
Bacchus magnus est, sed DEAM ebriam uolo, non solum ebrium deum!
Ergo potemus regulam 34 deae facere :D

(BTW, "spirituum" - forgot an "u" there. See
http://en.wiktionary.org/wiki/spiritus#Latin )

Name: Anonymous 2010-10-08 18:25

Guys, nobody asked this info, but I think it'll help some :D

Wiktionary is a great source to gather Latin vocabulary, but you need to play smart with it, like this:

1. Search the word in English, go to "translations" and see which suits most. If it does have a Latin translation, click in it to see how to conjugate.

2. If it doesn't exist, but was something known by the Romans, pick Romanic [Portuguese, Catalan, Spanish, Occitan, Italian, Sardinian, Romanian...] entries and compare them. If they agree with a word, probably this word were present in Latin. Most of time, you'll be able to pinpoint borrowings and put them aside.

3. Some words, obviously didn't exist in Latin, but you can derive them using own Latin radicals:
INTERNET
inter(eng) <-- inter(lat); net(eng) <--> rete(lat)
So, you can translate "internet" as "interrete".

Or, with some words, just borrow them from source language:
LASER (English source)
*Pronounced as LAH-ser (for those who keep distinct long and short Latin vowels, I suggest long-A and short-E).
*Masculine word (yep, I know it's a "thing", but this allows nominative end in -er and not in -em...)
*Conjugate as "honor"
http://en.wiktionary.org/wiki/honor#Inflection
singular - laser, laseris, laseri, laserem, lasere, laser
plural - laseres, laserum, laseribus, laseres, laseribus, laseres

Name: Anonymous 2010-10-09 7:39

Legi, legi (iocum parlabo):
Quid decem crura habet, sed non uadet?
Quinque puella ad sella rotata!

Name: Anonymous 2010-10-09 16:27

>>47
Some useful points there, but I think a better translation of internet would be "intereticulum" as the 'net' in internet refers to a network, rather than 'rete' which is a net for hunting.

Name: Anonymous 2010-10-10 5:46

>>49
Apparently it's already "interreto" in Esperanto, so it's not totally off. I wouldn't use either, why not simply say "internet"? (what declination then?) Most languages I know do it that way instead of using "inter" (if they have it) + their word for net.

Name: Anonymous 2010-10-10 10:31

>>50
declination
It's declension faggot
And Esperanto is faggots

Name: Anonymous 2010-10-10 12:25

>>51
Thanks for pointing that out! The peculiarities of the English language can sometimes be rather troublesome for non native speakers.

Name: Anonymous 2010-10-10 15:11

>>52
And what's your native language?

Name: Anonymous 2010-10-10 16:09

>>49
I agree about "reticulum" being a better translation, but "rete" is shorter :P

>>50
It's a good idea, but Latin doesn't allow oxitones, and radicals ending in -t have -s nominative. So, I suggest adapt to "internēte", n, 3rd conjugation (declines like "mare"):
Nominatiuus, accusatiuus, uocatiuus: internete/internetia
Genitiuus: internetis/internetium
Datiuus, ablatiuus: interneti/internetibus

>>51
Esperanto = conlang FAIL. If Zamenhof wanted to make a decent conlang, he would need a time machine, since he lived before  Linguistic became a science...
(But, c'mon, Zamenhof... you knew Russian. So WHY A DEFINITE ARTICLE? You knew English, so WHY ACCUSATIVE AND PLURAL IN ADJECTIVES? Sangro, Hundo??? Tried hajmo and cano? And this aeiou-last vowel system is shitty.)

Name: Anonymous 2010-10-10 16:10

>>54
*not "cano" forgot Esperanto <c> = /ts/. Kano or kanjo.

Name: Anonymous 2010-10-14 1:07

>>54
Hey there. I'm fluent in Esperanto, and, uh, "sangro" isn't a word. I think you meant "sango", "blood"?

Name: Anonymous 2010-10-14 1:25

>>56
Yes... thanks for the correction.

Name: Anonymous 2010-10-14 12:01

>>56
I'm fluent in Esperanto
I bet you have no friends

Name: Anonymous 2010-10-14 12:04

>>58
Unlike those fluent in Latin of course...

Name: Anonymous 2010-10-14 15:46

>>59
I'm barely know Latin, I took 3 years of HS Latin (got As in it too) and can barely make a Latin sentence. I just felt like pointing out how pathetic Esperanto is.
Nice try though

Name: Anonymous 2010-10-15 4:42

>>59
Latina mea fluit, et amicos habeo.
(Sed amici mei non parlunt.)
Ergo, inuerum est.

Name: Anonymous 2010-10-15 7:32

>>60

Nominis 4chanorum tenit amicae.  Finis oratio!

Name: Anonymous 2010-10-15 12:07

>>62
What? LOL DOO DOO

Name: Anonymous 2010-10-16 21:12

>>62
Protip: -orum is genitive, PLURAL. But there is just one 4chan, so stop bullshit.

Name: Anonymous 2010-10-19 19:08

Ok fine.  Chanii nonne tenit amicae.  Bonum est?

Name: Anonymous 2010-10-19 20:49

>>62
Try this:
Anonymus 4chanis amicam/amicas tenit.

4chan's Anonymous has a [girl]friend[s].

Name: Anonymous 2010-10-19 20:50

>>65
Amicam habeo. Bonum non est.

Name: Anonymous 2010-10-20 8:08

>>66

Amicam plasticam non ducet!

Newer Posts
Don't change these.
Name: Email:
Entire Thread Thread List