А а - A a
Б б - B b
В в - V v
Г г - G g
Д д - D d
Е е - Je je
Ё ё - Jo jo
Ж ж - Ž ž
З з - Z z
И и - I i
Й й - J j
К к - K k
Л л - Ł ł
М м - M m
Н н - N n
О о - O o
П п - P p
Р р - R r
С с - S s
Т т - T t
У у - U u
Ф ф - F f
Х х - Ch ch
Ц ц - C c
Ч ч - Č č
Ш ш - Š š
Щ щ - Šč šč
Ъ ъ - no exact match
Ы ы - Y y
Ь ь - long explanation, see below
Э э - E e
Ю ю - Ju ju
Я я - Ja ja
Indication of palatalization is similar to Polish, but 'e' is always palatal in Russian and hence does not require 'i' before it. More letters can have kreska over them. Usage of 'y' follows the Cyrillic rules.
Бь бь - B́ b́
Вь вь - V́ v́
Дь дь - D́ d́
Зь зь - Ź ź
Ль ль - L l
Мь мь - Ḿ ḿ
Нь нь - Ń ń
Пь пь - Ṕ ṕ
Рь рь - Ŕ ŕ
Сь сь - Ś ś
Ть ть - T́ t́
Фь фь - F́ f́
why don't use cyrillic? it's best choise. also you can use tranlit or IPA. if you need to write in Russian without cyrillic letters on keyboard, then use transliteration, if you want to show how some word pronounce in Russian - use IPA, or (LOL) English
>>40
Заметь, что я, ю, ё состоят из двух звуков. Правило того, что эти буквы в изолированном виде идут с "й" - костыль. Ja-jo-ju - гораздо логичнее
Name:
Anonymous2010-04-25 12:49
>>42
ENGLISH? No fucking way, except if you want EVERYONE misspronouncing all the words.
IPA or a nice transliteration is the best.
"Nice transliteration" = NOT TRANSLIT.
If Cyrillic х = Latin ch, what use can be 'h' of? I'm thinking of using it in the place of г in several cases, mainly loanwords, and -го endings where they're pronounced -во. Thus многого would become mnogoho.
Name:
Anonymous2010-05-26 14:32
Additionally it just gives the possibility of rendering varying dialectal pronunciation of г, through g and h.
Name:
Anonymous2010-05-26 14:43
>>48
You can use it as a digraph-only letter, thus making it a diacritic and giving no chance of ambiguity in pronunciation, like SH in "grasSHopper" (I know, it's a compound word, but I'm only illustrating my point here).
Name:
Anonymous2010-05-26 17:30
>>50
Now that would be too much English-like. Cyrillic х would become kh, uncommon digraph in Eastern Europe.
А а - A a
Б б - B b
В в - V v
Г г - G g
Д д - D d
Е е - É é
Ё ё - Ó ó
Ж ж - J j
З з - Z z
И и - I i
Й й - Ï ï
К к - K k
Л л - L l
М м - M m
Н н - N n
О о - O o
П п - P p
Р р - R r
С с - S s
Т т - T t
У у - U u
Ф ф - F f
Х х - H h
Ц ц - C c
Ч ч - Ć Ć
Ш ш - Ś ś
Щ щ - Ŝ ŝ
Ъ ъ - ¨
Ы ы - Y y
Ь ь - `
Э э - E e
Ю ю - Ú ú
Я я - Á á
This version uses ' to show that
е = йэ, я = йа, ю = йу, ё = йо phonetically. Therefore
ё is written as ó rather than ë or something.
I think it's more consistent.
Съешь ещё этих мягких французских булочек, да выпей чаю =
S¨éś` éŝó etih mágkih francuzskih buloćék, da vypéï ćáú.
Losers without compose keys can write like
S"e's'` e's^o' etih ma'gkih francuzskih buloc'e'k, da vype'i' c'a'u'.
to reduce number of umlautnoise, we can use w for ш(and ẃ for щ)
А а - A a
Б б - B b
В в - V v
Г г - G g
Д д - D d
Е е - Je je
Ё ё - Jo jo / Ɵ ɵ
Ж ж - Ƶ ƶ
З з - Z z
И и - I i
Й й - J j
К к - K k
Л л - L l
М м - M m
Н н - N n
О о - O o
П п - P p
Р р - R r
С с - S s
Т т - T t
У у - U u
Ф ф - F f
Х х - X x
Ц ц - Ç ç
Ч ч - C c
Ш ш - Ş ş
Щ щ - Sc sc
Ъ ъ -
Ы ы - Ь ь
Ь ь - J j
Э э - E e
Ю ю - Ju ju / Y y
Я я - Ja ja / Ə ə
Name:
Anonymous2010-06-30 0:53
sample text
On blagopolucno izbegnul vsteci s svojeju xozəjkoj na lestniçe. Kamorka jego prixodilasj pod samoju krovlej vьsokogo pətietaƶnogo doma i poxodila boleje na şkaf, cem na kvartiru. Kvartirnaja ƶe xozəjka jego, u kotoroj on nanimal etu kamorku s obedom i prislugoj, pomescalasj odnoju lestniçej niƶe, v otdeljnoj kvartire, i kaƶdьj raz, pri vьxode na uliçu, jemu nepremenno nado bьlo proxoditj mimo xozəjkinoj kuxni, pocti vsegda nasteƶj otvorɵnnoj na lestniçu. I kaƶdьj raz molodoj celovek, proxodə mimo, cuvstvoval kakoje-to boleznennoje i truslivoje oscuscenije, kotorogo stьdilsə i ot kotorogo morscilsə. On bьl dolƶen krugom xozəjke i bojalsə s neju vstretitjsə.
Name:
Anonymous2010-07-07 12:13
ну а что..вполне читабельно...так не плохо бы русских здесь видеть...
Name:
Anonymous2010-07-08 3:09
Читабельно? jego вместо его это читабельно? Ты что, омич?
>On bьl dolƶen krugom xozəjke i bojalsə s neju vstretitjsə.
он был должен кругом хозяйке и боялся с ней встретися? Что ещё за "должен кругом"?
Name:
Anonymous2010-07-08 4:15
>>59
Ну ты и мудак.
Это из Достоевского и смысл очевиден.
Съеби, в общем, отсюда