Return Styles: Pseud0ch, Terminal, Valhalla, NES, Geocities, Blue Moon. Entire thread

日語 Japanese Ask Questions Thread2 質問

Name: Anon 2008-03-22 1:37

If you have a question about the language, ask it and fellow 4channers might see it and answer it for you.

Japanese - Ask questions thread
http://dis.4chan.org/read/lang/1174719097/l50

Name: Anonymous 2008-08-28 23:49

>>302
タテ線は入い is タテ線が入り? Maybe キートン山田, not 出田? 径に立つ is a typo and it should read 役に立つ? Also, I guess 何に立つ日も was either 役に立つ日も, 何か役に立つ日も or 何かに役に立つ日も. If these are just typos, my shitty translation is:

When I started working on it seriously, my sister came to my room and, out of the blue, she said, "This bed will be taken down soon, you know." Leaving me looking at her in confusion, she continued, "My piano will replace this bed. Mom said so just now."

"What..." My face gets the vertical lines, and I hear the voice of Keaton Yamada: "This way the worthless room Maruko built up with much effort was buried and done with by her sister's piano all too quickly," and rings the muffled sound of a temple bell.

My manga is based off of memories like this. The meaningless days in the past became fruitful reminiscences. If you are feeling empty everyday, I'd like you to think this way: some day empty days may turn to something else.

Obviously this rough translation needs editing work to be good, proper English. I hope this could help you a bit.

Newer Posts