Basically if you have a question about the language, ask it and fellow 4channers might see it and answer it for you.
To start it off. When an animate object (iru) dies, is it considered inanimate(aru)?
Name:
Anonymous2008-02-13 5:22
>>879
仔 is for animals
子 is for people
both pronounced the same, and have the same meaning (child)
the kanji you would use would depend on the context.
another example
見る to see
診る to see/examine
Name:
Anonymous2008-02-13 17:41
In English, we refer to people who have just moved to a town as new neighbors.
Do the Japanese have a word for this, or can I just say 新しい隣人?
Name:
Anonymous2008-02-13 18:40
How so you say "arise chicken arise" in the same context of aqua teen hunger force?
Has anyone else found that their voice drops an octave or two when they speak Japanese? Seems to be that way for me, unless I'm grasping for words I don't really remember.
Name:
Anonymous2008-02-14 1:45
That's just you being a fag, trying to imitate anime voices.
Name:
Anonymous2008-02-14 1:57
>>889
anime voices are all high pitched and squeeky, fag.
>>893
She said "貴女は必ず生き残ります。最後まで私が守り抜く。この剣の誇りに賭けて。"
By the way, she doesn't speak very fast. But somehow the voice was unclear (perhaps due to youtube's audio quality?) so I had to guess some words. I was able to figure out her words the first time probably because I'm Japanese and know collocation, grammar and such.
Name:
Anonymous2008-02-16 9:23
>>894
thanks! even listening to it now I can't hear the 'kanarazu' bit...
Name:
Anonymous2008-02-16 10:07
>>895
As for "kanarazu," I think she is inarticulate at the said part. The first sentence sounds like "Anata *a kana*azu ikinokori masu." Also, no matter how many times I listened to it, the beginning of the third sentence sounds somewhere between この剣"の" and この剣"を"
Name:
上げるぞう鳥2008-02-17 0:18
is there such thing as a general counter?
As in just one to remember instead of 30 others for different shapes ect
Name:
Anonymous2008-02-17 1:12
種類?
I dunno
Name:
Anonymous2008-02-17 2:43
gah been studying tons of kanji, and you know you start losing it when you actually start seeing fucking pictures in kanji...
As >>900 said, "つ" is acceptable for nearly everything except humans and animals. The problem is counting people by "つ" is very rude and offensive so I recommend learning the counter "人" for humans besides "つ." If you are willing to memorize one more in addition to these two counters, learn "匹" for animals so you can get by in any situation. In a nutshell, it's enough to learn these three counters:
I found this sentence in a walkthrough for some game:
「選択肢で上げる」どの程度上がるかは章別攻略を参照して下さい。
What I'm not sure of is:
- 章別攻略. しょうべつこうりゃく? Would this mean a different chapter in the same walkthrough?
- どの程度上がるかは ー> is "どの程度上がるか" a question which は is making the sentence's topic?
Name:
Anonymous2008-02-17 11:55
>>902
I can guess that 章別攻略 means a walkthrough of each (of the games) chapters.
sentence:
"[increase with choices] to find out how much it will increase, refer to the chapter walkthrough"
Name:
Anonymous2008-02-17 12:00
>I can guess that 章別攻略 means a walkthrough of each (of the games) chapters.
Makes sense considering it's an intro + a section for each chapter.
Thanks anon
Name:
Anonymous2008-02-18 5:25
>>900 >>901
thanks. i do know all my other counters but sometimes when im talking i momentarily forget which one im meant to use
Name:
Anonymous2008-02-19 7:38
Let me express my candid opinion.
It is scary when foreigners flock in a number, speaking incomprehensible gibberish.
Why don't they learn Japanese when it is the most beautiful language on earth?
Besides, so called multi-ethnicity dilutes the country's own unique culture.
Today's Japanese, particularly spoken among the young, is disrupted in many aspects.
I assume the increasing population of foreigners is contributing to it.
To regain the purity of our precious culture, I believe we have to restrain immigrants from coming to Japan.
To conclude, immigration destroys culture, worsens security, spoils, does harm or whatever.
The government should pass a low to shut out any non-Japanese entering this country.
Name:
Anonymous2008-02-19 9:22
>Why don't they learn Japanese when it is the most beautiful language on earth?
>Japanese [...] beautiful
HAHAHAHAHAHAHAHA
Name:
Anonymous2008-02-19 10:02
Trolls? In MY 4chan?
Name:
Anonymous2008-02-19 15:55
How would you say "which is better" or "Is A better than B?"
No problem to drop "も" so it reads, "AはBより良いですか."
I used "も" because it's just the first phrase I came up with. I don't think there's much difference between the two.
>also can you do:
>AとBとどちらの方が良いですか ?
Probably "AとBのどちらの方が良いですか" is better. I often hear native Japanese speakers say "AとBとどちらの..." and sometimes I (I'm Japanese) say so, but when it comes to writing, I try to avoid "AとBと..."
Name:
Anonymous2008-02-19 21:27
>>913
In general, かも is used in informal spoken language and means the same as かもしれない. So, "It may be true." can be translated as "本当かも。" when you're talking to your friend and "本当かもしれない。" in a general situation. Of course, when you want to be polite, say "本当かもしれません。" instead.
Name:
Anonymous2008-02-20 3:46
is my font messed up? or does 辻 actually have 2 dots with the road radical.
It seems like some pictures or how to draw the kanji show only one dot, so which is it?
Name:
Can I make it?2008-02-20 3:59
oh right for all of you who don't care, the kanji challenge in 12 days or something I managed to learn 400 of the english reading and how to write them. Kind of a failure imo, I could have at least got 1000 but shit came up, and that knocked me off my usual habit and made me procrastinate, new goal - 1000 before the month ends (with school) blah
Name:
Anonymous2008-02-20 5:14
>>906
i know its a troll, but Japan does have strict laws on immigration(as do most countries), and Japanese is only beautiful in comparison to English
Name:
Anonymous2008-02-20 9:20
>>917
The "official" standard (JIS2004) for that character has changed, and so any new fonts should reflect that.