Return Styles: Pseud0ch, Terminal, Valhalla, NES, Geocities, Blue Moon. Entire thread

A terrible riot has happened in China now.

Name: Anonymous 2005-04-16 15:43

Name: Anonymous 2005-04-17 20:26 (sage)

Gradient contents [ indication indication ] 1 Japanese war apology speech look source : free encyclopedia "ウィキペディア" (Wikipedia) 1970 age

2 1980 ages

3 1990 ages

4 2000 ages

5 connections item

6 outsides link [ editing ] 1970 ages 09/29/1972 Prime Minister Tanaka Kakuei. The Japan hears the responsibility about were available war and gave serious damage to China people keenly, and reflects deeply on the side of Japan at the past the side of Japan confirms view it stands at the place where three "復交 principle" which the People's Republic of China government brought is understood an enough and attempts the realization of diplomatic relations normalization again China side is 。」 (the collaboration statement (Ministry of Foreign Affairs home page of the government of Japan and the People's Republic of China government), http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/china/nc_seimei.html.) which is one [ editing which welcomes this ] 1980 ages 08/24/1982 Prime Minister Suzuki Yoshiyuki. 08/26/1982 "which what also the criticism called" the [[ invasion "which is available the war of past, and is hearing the responsibility which gave serious damage keenly deeply" has needs (" war of press interview with schoolbook problem qtd. in Tabara Soichi Akira, Japan ". elementary school hall, 2000 : Tokyo, Japan. p. 161) to recognize." Miyazawa Kiichi Secretary of the Cabinet.  Future stern, the 。」 (the talk (Ministry of Foreign Affairs home page about "History schoolbook."), http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/taisen/miyazawa.html.) which is the opinion which works hard to the development of the promotion of the freemasonry with neighborhood people and the friendship cooperation, and is contributing Asia furthermore to the peace of the world and the stability 09/06/1984 Showa emperor as take measure as after this prompt the same aim is realized but the Ministry of Education minister makes observation clear as a measure of the time to it and are assumed also this used to state the recognition that it hears the responsibility of Japan was available war and gave serious damage to China people keenly, and "Reflects deeply but confirm the reflection of our country of idem and determination, and one", the government of Japan and the people of Japan have walked the way by standing on reflection it to be aware of gave great pain and damage to the people of the countries of Asia where the act of our country includes the Republic of Korea and China deeply, and must not you to repeat the like this thing with the twice and determination and doing with peaceful nation at the past this recognition doesn't have also the slightly change also at the present our country the Republic of Korea the inside of the Japan and Korea collaboration コミニュニケ of 1965 (Shouwa 40) recognition "The relation of past to be regrettable and it to be reflecting deeply" China collaboration statement a "Past daytime the mind of daytime collaboration statement can be one for the schooling of our country, also the official approval of schoolbook which should be esteemed naturally, but gather criticism from the Republic of Korea, China and others about the description of our country schoolbook about such point the Japan and Korea collaboration communique which is like this two, today, listen sufficiently to these criticism when the friendship with the neighborhood various countries of Asia, friendship are moved forward, and correct at the responsibility of the government as our country pass through the discussion of book for the course of study official approval investigation discussion meeting, examine the official approval standard, and consider three, during because of this, future schoolbook official approval as the aim of above-mentioned is realized an enough to wangle the aim of above-mentioned two reflection fully about one which official approval has already been done at the place of education four, our country.  To think what the unfortunate past kept at the temporality of "this century between the two countries to be regrettable verily, and not it to have to be repeated again, so to be 。」 (word (Nakano library of the Imperial Court dinner meeting of President Republic of Korea Chun Doo-hwan welcome), http://www.geocities.jp/nakanolib/choku/cs59.htm) 09/7/1984 Prime Minister Nakasone Yasuhiro.  "It brought the difficulty which is great to your nation and your people and" remembers (" war of welcome luncheon qtd. in Tabara Soichi Akira, Japan ". elementary school hall, 2000 : Tokyo, Japan. p. 161) the sense of" deep regret "

Name: 2tyannera 2005-04-17 20:37 (sage)

1990's 04/18/1990.  Minister of Foreign Affairs Nakayama Taro. "This tragedy of the one which just local remain and could not but live for really has the feeling that was sorry heartily as Japan for these various places without the various places that compulsion is made to emigrate to Sakhalin by intention of the Japanese government of those days, and was made to set to work by a story for one's intention can return to the ex-mother country with end of war". The 118th 」( Diet House of Representatives foreign affairs committee minutes 3 April 18, 1990.  (Diet minutes search system) , http://kokkai.ndl.go.jp) 05/24/1990.  The present Emperor.  In "this unhappy time brought by our country, people of your country think of tasted pains, and I cannot forbid sense of deep regret". An Emperor's message of a President Noh Tae Woo welcome at 」( Imperial Court dinner.  (Nakano library) , http://www.geocities.jp/nakanolib/choku/ch02.htm). 
05/25/1990.  Prime Minister Toshiki Kaifu. At "this opportunity that I meet President His Highness and did, one past time, various places of the Korean Peninsura reflect on it having been experienced unbearable pains and sorrow by an act of our country humbly and think that I want to state a feeling of being sorry openly". Greetings at President of 」( Republic of Korea Noh Tae Woo His Highness married couple welcome dinner. Collection of Kaifu speeches pp.  326-328. qtd in database "world and Japan" , http://www.ioc.u-tokyo.ac.jp/~worldjpn/documents/texts/JPKR/19900525.S1J.html) 01/16/1992.  Prime Minister Kiichi Miyazawa. "At first one past time, the your country nation remember a fact experienced for unbearable pains and sorrow by an act of our country above all, and it is 忘, a citizen of we Japan must do a feeling to reflect on if I will be". I want to state reflection and a feeling of apologizing for the your country nation as the Prime Minister some other time. A speech at President of 」( Republic of Korea Noh Tae Woo His Highness married couple sponsorship dinner.  Collection of Miyazawa speeches pp.  89-91. qtd in database "world and Japan", http://www.ioc.u-tokyo.ac.jp/~worldjpn/documents/texts/JPKR/19920116.S1J.html) 01/17/1992.  Prime Minister Kiichi Miyazawa. In "interchange for several thousand years, our country is an assailant for historical 1:00 period, and it is the fact that your country was the victim that must not forget to be our country and relation with your country". I express will of reflection from a heart and a feeling of being sorry about it having been experienced sorrow with the pains that people of the Korean Peninsura are hard to bear by an act of our country the other day some other time here. A problem of so-called charity dame is taken up, but such a thing is to feel sad really, and I really am sorry, and I think recently. A policy speech (in Asia, Japan and Korea in the world-affiliated) in Republic of Korea visit of Prime Minister 」( Kiichi Miyazawa. Blue Book published by the Foreign Office 36, 383-388. qtd in database "world and Japan" , http://www.ioc.u-tokyo.ac.jp/~worldjpn/documents/texts/exdpm/19920117.S1J.html ). 
07/6/1992.  Chief Cabinet Secretary Koichi Kato. For "all various places experienced indescribable hardship as so-called charity dame, I want to tell about being sorry and a feeling of reflection than the bottom of heart some other time without asking you nationality, state of things of hometown for the government". In addition, I stand with deep reflection and determination to have to never repeat such a mistake and maintain a situation as a peace nation firmly and I can turn in 未架 and should build new Japan and Korea relation and other Asia various countries, relation with an area and want to make an effort. Announcement about the issue of so-called charity dame of a person from 」( Korean Peninsura. (Ministry of Foreign Affairs homepage) http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/taisen/kato.html ).

Name: 2tyannera 2005-04-17 20:45 (sage)

08/04/1993.  Chief Cabinet Secretary Yohei Kono. "At all events this matter is the problem that hurt honor and dignity of a lot of women deeply with participation of the armed forces of those days". The government does not ask you the hometown  some other time at this opportunity, and it is experienced a great number of pain as so-called charity dame and tells about being sorry and a feeling of reflection heartily for all various places where it was carried the wound that it extends over mind and body and is hard to heal on its back. "(Statement (Ministry of Foreign Affairs homepage) about charity dame-related findings announcement, http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/taisen/kono.html ).)
(Nobuo Ishihara / Cabinet Secretariat first mate official talks in a claim - official record as a result of "business in diplomacy with Korea" just after a Kono statement) 08/11/1993.  Prime Minister Morihiro Hosokawa. "Former war is aggression War, wrong war".) first after the Prime Minister 」( assumption of office 
08/23/1993.  Prime Minister Morihiro Hosokawa. "Then our country was able to become the country which enjoyed eminent prosperity and peace in the world now after 48 years". Was built on  Great War  sacrifice || of Tama of an achievement of all of you party of a senior generation || think that must not forget at all what came across. I think that it is vital we go to the world at this opportunity, and to make reflection to the past history and new determination clear. At first I borrow this seat and state reflection especially deep some other time and a feeling of being sorry that brought pains and the sorrow that an act of aggression or colonial rule of past our country are hard to bear many people (the 127th Diet (extraordinary session) 細川護熙内閣総理大臣所信表明演説.)  (Japanese a database with "the world") http://www.ioc.u-tokyo.ac.jp/~worldjpn/documents/texts/pm/19930823.SWJ.html ). 
09/24/1993.  Prime Minister Morihiro Hosokawa. "An act of our country where it is past that I used aggression War, expression of an act of aggression is the thing which described many people the same recognition that I brought unbearable pains and sorrow openly, and it is the thing which expressed reflection deep some other time and a feeling of being sorry". The 128th 」( Diet.  (Diet minutes search system (National Diet Conference Minutes Search system) ), http://kokkai.ndl.go.jp ) . 
08/31/1994.  Prime Minister Tomiichi Murayama. "The act that our country did for past 1:00 period brought the nation much sacrifice and has the broken heart that is hard to still heal it for people such as Asian neighboring countries". I stand in a feeling of deep reflection for an act of aggression or colonial rule of our country having brought pains and the sorrow that are hard to be worthy of many people and think that what I go to a bottom of determination of default of a game, creation of world peace and make power for is the course that Japan in the future should walk. Our country must look straight at the history of relation with Asian neighboring countries. An immovable base of mutual understanding and the mutual trust that I overcome each other's pains, and is built is indispensable, and so-called charity dame problem is the problem that injured honor and dignity of a woman deeply, and す ... wants to tell me about deep reflection from a heart and a feeling of being sorry some other time at this opportunity a citizen of Japan and a citizen of neighboring countries carry a hand with a citizen of Japan and a citizen of neighboring countries, and to open the future of Asia / the Pacific. For our country, included such a problem and looked the past history in the face and I was right and conveyed this in history and thought that it was to express being sorry and a feeling of reflection of our country to try for more increase of mutual understanding with various countries concerned, and this plan stood on such a feeling. A statement about a 」(「 peace friendship interchange plan.  (Ministry of Foreign Affairs homepage, http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/taisen/murayama.html).

Name: 2tyannera 2005-04-17 20:50 (sage)

07/na/1995.  Prime Minister Tomiichi Murayama. "A problem of so-called charity dame is the one, too". Former Japan force participates in this problem and hurt honor and dignity of many women deeply, and it is not an absolutely permissible thing. I want to tell about being very sorry for all people suffered the wound that it extends over mind and body as a charity dame and is hard to heal in. Greetings of an Asian peaceful nation fund start for a 」(「 woman. (Ministry of Foreign Affairs homepage, http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/taisen/m_hosoku.html). 
06/09/1995.  House of Representatives resolution. "In addition, I do thought in many colonial rule and acts of aggression in world modern history and recognize the pain that such an act and the citizen whom our country did in the past of other countries gave a citizen of Asia various countries particularly and express sense of deep reflection". A resolution to refresh determination to peace for a lesson in the 」( history. Collection of Japan and China-affiliated standard document p.  817.  qtd in database "world and Japan" , http://www.ioc.u-tokyo.ac.jp/~worldjpn/documents/texts/docs/19950609.O1J.html) 08/15/1995.  Prime Minister Tomiichi Murayama. "Our country took the wrong one far-off past time, national policy and I walked a road to war and plunged the nation into a crisis of the life and death, and, in particular, by colonial rule and aggression, many countries inflicted it with the great damage for people of Asia various countries". I take a fact of this history that I cannot doubt humbly because I am going to occupy it from false ち nothing in the future, and I express will of reflection serious some other time here and express a feeling of being sorry from a heart. In addition, I give sense of deep condolence to a victim of all the inside and outside that this history brought. I stand in deep reflection, and today, our country which greeted the 50th anniversary from a day of defeat eliminate self-righteous nationalism, and responsibility promotes international cooperation as a member of the global community that there is and, through it, I push an idea and democracy of peace and must spread it. Our country aims at ultimate extinction of a nuclear weapon on the basis of an experience as an only being bombed country at the same time, and it is vital to promote reinforcement of the nucleus non-diffusion system international disarmament positively. I believe that it is it with the reason that this quiets the few neighbor pouring it for the past, evil spirits of sacrificed various places. Prove right on the 50th anniversary 」( postwar anniversary of the end of the war.  (Ministry of Foreign Affairs homepage, http://www.mofa.go.jp/mofaj/press/danwa/07/dmu_0815.html). 
06/23/1996.  Prime Minister Ryutaro Hashimoto. "For example, having said Mr. So changing name." It was to have had that we quite know it in education of a school, and, in addition, it was touched a problem of a charity dame, but ... that there is the thing which is more than enough in imagination how such a thing injured a heart of various places of a country of most thinks that there is not the problem that this problem injured honor and dignity of a woman as for me now. And I want to tell about apologizing and words of reflection heartily. A 」( Japan-Korea joint press conference (Prime Minister Hashimoto / 金泳三大統領共同記者会見). (prime minister's official residence homepage, http://www.kantei.go.jp/jp/hasimotosouri/speech/1996/kisya-0625.html). 
10/8/1996.  The present Emperor. There "were the times when one time, our country brought big pains to people of the Korean Peninsura". Deep sorrow for it is always left in my memory. An Emperor's message of a President Kim Dae-jung welcome of the present Emperor at 」( Imperial Court dinner.  (Nakano library) , http://www.geocities.jp/nakanolib/choku/ch10.htm ).

Name: 2tyannera 2005-04-17 20:53 (sage)

08/28/1997.  Prime Minister Ryutaro Hashimoto. "Our country learns a lesson of the history, and I am right convinced that the viewpoint "that I assume an admonition of future affairs without forgetting what happened previously" settles in the nation widely". I have the Prime Minister statement that the Murayama former Prime Minister announced myself the year before last namely a thought the same as a thought that I "express a feeling of I take a fact of the history humbly and express will of reflection serious some other time here, and being sorry from a heart" and do it that, "in particular, many countries inflicted with the great damage for people of Asia various countries by colonial rule and aggression". When I decided this Prime Minister statement, I was a member of a cabinet. I think that it is the thing that is self-evident for we Japanese that a Japanese country is the determination that continues walking a road as a peace nation without it being it in the future in a military power even if I assume that there was the remark that may stimulate feelings of China side in one part in Japan. However, it is necessary I do not have flabby effort that distrust is not born in Asian various countries including China, and to be able to continue in oneself even if it is a clear thing. About the Japan and the United States security system which is the basis of security of our country, an opinion is expressed in various form by China side, but the effort that unties concern of China side because after all this problem repeats talks is indispensable and work of "the indicator" review how now I can advance to follows it and wants to take transparency since last year. I take you as stability and prosperity of Asia and the Pacific area, and China thinks that it is extremely important of affirmation and to play a constructive role, and the Japan-U.S. two countries must deepen cooperation with China with this connection more so that it is described in Japan-U.S. security treaty joint declaration definitely (- that - Yomiuri international economic social gathering gives a speech aiming at new diplomacy to China.) (a prime minister's official residence homepage) http://www.kantei.go.jp/jp/hasimotosouri/speech/1997/0829soriyomiuri.html ). 
09/06/1997.  Prime Minister Ryutaro Hashimoto. I "announced determination that I would make power for peace while I stood on a feeling of deep reflection for this which the Japanese government took a Prime Minister statement and form to say in the 50th anniversary 1995 from a day of World War II defeat, and a past Japanese act gave unbearable sorrow and pains for people of most including China as our country, and being sorry". Myself am one of the cabinet ministers concerned with making of the statement. And I want to repeat that it is the situation where this is an official manner of the Japanese government. And I had you say so when I told China side about this in a discussion to be able to put between the leaders openly, and 李鵬総理 completely agreed to my remark. Prime Minister 」( inside and outside press conference record. (Ministry of Foreign Affairs homepage) http://www.mofa.go.jp/mofaj/kaidan/kiroku/s_hashi/arc_97/china97/kaiken.html ). 
07/15/1998.  Prime Minister Ryutaro Hashimoto. "The our country government copes for this problem faithfully while I keenly realize moral responsibility about the issue of so-called charity dame, and cooperating with "an Asian peace nation fund for a woman" doing a business to express a feeling of a national compensation". Is deep, and the issue of so-called charity dame recognizes honor and dignity of a lot of women with the problem that was able to be hurt with participation of the armed forces of those days, and is experienced a great number of pain, and I want to tell your prime minister about holding being sorry from a heart and a feeling of reflection for various places of all cause charity dames who are due to for the wound that last for mind and body, and is hard to heal || "we escape from responsibility to the future from past heaviness, and do not give up". For our country, I look the past history in the face and want to incline all energy to increasing a friendly relationship with your country to invite the 400th anniversary interchange to in 2000 more while just conveying this in history. The letter point addressed to Prime Minister 」( cook.  (Ministry of Foreign Affairs homepage) , http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/taisen/hashimoto.html ).

Name: 2tyannera 2005-04-17 20:55 (sage)

10/08/1998.  Prime Minister Keizo Obuchi. "Both leaders watched agreement of an opinion about it being important to develop the relation that the two countries looked straight at a past, and was based on mutual understanding and trust so that the Japan-Korea two countries built a firm neighborly friendship friendship collaborative relationship in the 21st century". Prime Minister Obuchi reviewed Japan-Korea two countries relation of this century and took the great damage and a fact of the history that I inflicted by colonial rule for the 1:00 period Korea nation when our country was past humbly and, for this, described being sorry from serious reflection and heart. It expressed the effect that was a request of the times to make an effort each other to develop the future intention relation that the two countries got over the past unhappy history, and was based on reconciliation and neighborly friendship friendship cooperation at the same time it is sincere, President Kim Dae-jung took an expression of history recognition of Prime Minister Obuchi who suffered, and to evaluate this. 」( Prime Minister Keizo Obuchi, Japan-Korea joint declaration, new Japan-Korea partnership for the 21st century.  (Ministry of Foreign Affairs homepage)  http://www.mofa.go.jp/mofaj/kaidan/yojin/arc_98/k_sengen.html ). 
11/26/1998.  Prime Minister Keizo Obuchi. I "think that it is the important basics to develop relation in the daytime both sides look a past in the face, and to recognize the history justly". Japan side observed Japan-China joint declaration of 1972 and a Prime Minister statement of August 15, 1995 and keenly realized a great misfortune and the responsibility that I caused damage to to the China nation by aggression to China of period at past 1:00 and expressed deep reflection for this. Japan side learns China side from a lesson of the history and hopes to maintain teachings of peaceful development firmly. Both sides develop a friendly relationship for a long time on these basics. Japan and China joint declaration about construction of friendship cooperation partnership for 」( peace and development. (Ministry of Foreign Affairs homepage) http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/china/nc_sengen.html)

Name: 2tyannera 2005-04-17 20:57 (sage)

2000's 08/17/2000.  A Ryuichiro Yamazaki press secretary for foreign affairs. It is "written unless Japan apologizes about an act during World War II by this article once for China, but actually Japan repeats it about a fighting act and expresses apology". In August, 1995, I announce a Prime Minister Murayama formula statement, and Japan states that, "in particular, many countries inflicted it with the great damage for people of Asia various countries by colonial rule and aggression" and expresses "will of serious reflection" and "a feeling of being sorry from a heart", and, in addition, the Obuchi Prime Minister confirms Murayama statement for the Jiang Zemin Chairman who paid a state visit to Japan again among other things in 1998. Argument article August 17, 2000 New York Times publication (Ministry of Foreign Affairs homepage) for an article of seven 」( press secretary for foreign affairs statement August, 2000 date New York Times, http://www.mofa.go.jp/mofaj/press/danwa/12/dga_0817.html) 08/30/2000.  Foreign Minister Yohei Kono. I "think that I pass through cabinet meeting decision to the 50th anniversary about history recognition after the war, and a way of thinking of our country becomes clear by departure from Murayama Prime Minister statement taken out". I was engaged in making of this statement as one of the cabinet ministers, but this is succeeded in the later successive cabinets, and it is common sense of many Japanese now, and it may be said that it is common recognition. In search of Minister of Foreign Affairs 」( speech true friendship cooperation partnership and.  (Ministry of Foreign Affairs homepage) http://www.mofa.go.jp/mofaj/press/enzetsu/12/ekn_0830.html ). 
04/03/2001.  Chief Cabinet Secretary Yasuo Fukuda. "By the way, in particular, by one far-off past time, colonial rule and aggression, many countries take the great damage and the fact that they inflicted for people of Asia various countries humbly, and, about basic recognition about the history of the our country government, just what in a Prime Minister statement started departure from after the war on the 50th anniversary August 15, 1995, our country say that they express a feeling of being sorry from serious reflection and heart about it". Such recognition has been succeeded in the later successive cabinets, and, in an existing cabinet, this point is unchanged at all. About a history textbook of a junior high school used from 」( 2002.  (Ministry of Foreign Affairs homepage) , http://www.mofa.go.jp/mofaj/press/danwa/13/dfu_0403.html ). 
09/08/2001.  Foreign Minister Makiko Tanaka. "Japan never forgets what I inflicted with the great damage for people of many countries in the former Great War". Many people lost valuable life, and it was suffered a wound. In addition, I leave the scar that is hard to heal it among many people including a former war captive. I take a fact of such history humbly and confirm will of serious reflection of a Prime Minister Murayama statement of 1995 and a feeling of being sorry from a heart again here. Speech (Ministry of Foreign Affairs homepage) , http://www.mofa.go.jp/mofaj/press/enzetsu/13/etn_0908.html ). in the 50th anniversary 」( San Francisco peace treaty signature memory ceremony

Name: 2tyannera 2005-04-17 20:58 (sage)

10/15/2001.  Prime Minister Junichiro Koizumi. I "had reflection from a heart and a feeling of apologizing toward having inflicted the Korea nation with the great damage by Japanese colonial rule". The Japan-Korea leaders talk together in confirming it 」( future-oriented cooperation.  (Kyodo news), http//ch/... ). 
na/na/2001.  Prime Minister Junichiro Koizumi. "So-called charity dame problem was the problem that hurt honor and dignity of a lot of women deeply with participation of the armed forces of those days". It is experienced a great number of pain as so-called charity dame as the Prime Minister of Japan some other time, and I tell about being sorry and a feeling of reflection heartily for all various places where it was carried the wound that it is hard to heal over mind and body on its back. I get away from responsibility to the future, and we do not give up from past heaviness either. I am based on apologizing and a feeling of reflection while keenly realizing moral responsibility for our country and look the past history in the face and I am right and convey this in history, and it is ... thinking that you must wrestle in many problems to be concerned with groundless violence honor and dignity of a woman positively. A letter of Prime Minister Koizumi for various places of an origin of 」( charity dame. (Asian Women's Fund) , http://www.awf.or.jp/fund/document/doc_12.html ). 
09/17/2002.  Prime Minister Junichiro Koizumi. By "past colonial rule, I took the great damage and a fact of the history that I inflicted to Korean people humbly, and Japan side expressed a feeling of being sorry from serious reflection and heart". 」( day morning Pyongyang declaration.  (Ministry of Foreign Affairs homepage) http://www.mofa.go.jp/mofaj/kaidan/s_koi/n_korea_02/sengen.html ). 
08/15/2003.  Prime Minister Junichiro Koizumi. "In addition, in the former Great War, our country inflicted it with the great damage for many countries, people of, in particular, Asian various countries". On behalf of the nation, I refresh sense of deep reflection here and show will of condolence to sacrificed people heartily. A Prime Minister 」( whole country war dead memorial service address. (a prime minister's official residence homepage) http://www.kantei.go.jp/jp/koizumispeech/2003/08/15sikiji.html ).

Newer Posts
Don't change these.
Name: Email:
Entire Thread Thread List