Name: Anonymous 2012-12-01 6:05
Checking the roadmap for the camouflage operation.{偽装作業、ロードマップをチェック。}
Prioritize ships in the D block for the transferral of crew.{乗員の移乗はDブロックの船を最優先}
Nothing visible within a perimeter of 1200. No unidentified flying objects can be confirmed, either.{半径1200以内に艦影なし。未確認飛行物体も認められず(not sure what exactly is meant by 艦影)}
Continue cooling the main engines, drop everything else. {JP =? 主機関連作業のみ続行。}
I mean, we're a ragtag group with civilians in the mix! {なんせ民間人も混じってる寄せ集め集団ですよ。}
Sooo, they said to stop transfer procedures here, {えーっと、移送作業はここで中断。}
and commence locking down the barrier wall...here? {隔壁の閉鎖を開始って・・・これか・・・?}
So I should put the AA bow as the deck, and this is the sonar's direction. {対空艦首を舷として、ソナーの方位はこれ。}
At this rate, we'll be on the receiving end of a saturated attack. {このままだと、飽和攻撃を##}
And that's precisely why I will change the status quo and cut off any anxiety. {だからこそ、現状を変えて後顧の憂いを断つ。}
再受動機(Passive engine?!?!?!?) Sequence Start.
Invert the ship! {艦を倒立!}
Pull out the remains of the core block from the phased cocoon.{このままコアブロックを、位相コクーンから引きずり出す。}
Nothing's changed. I got tired of looking at his stupid face. {何も変わらず、###で馬鹿な顔してた。}
Oh, so you went to go see his face, did you?{その顔、見に行ったんじゃないの~?}
No! It's awful. I hit him.{違う!まずい。たたけ。}
I feel much better now. {これでスッキリした。}
Now that's a fine how-do-you-do! {挨拶くらいしてけよこなろー!}
All existence follows the tools for that purpose. {あらゆる存在は、そのための道具に過ぎん。}
You've made that clear, but does Shinji feel the same? {おまえの生き様を見せても、息子の為にはならんとするんか?}
Breaking the world is not difficult. {世界を崩す事は造作もない。}
Is the final executor ready at last? (最後の執行者がついに完全していたか)
Yes, Everything we need is right here. {ああ、これで道具を全て揃った。}
Well then, en garde! (Take this, have at(?)) {だったら、乗るなァ!}
If I were Ayanami Rei, what would I do at a time like this? {こんな時、アヤナミレイならどうするの・・・?}
Unable to confirm(?) pattern blue. {パターン青、反訴(?)ない。}
You didn't come to help me? {助けてくれないんだ?私を。}
Yet again, it's all about you. {また自分の事ばっかり。}
You think you can just get away with what's happened by not saying a thing. {黙ってりゃ済むと思ってる}
You still need pampering? {まだ甘えてる。}
How long will it take for the brat to try standing up? {いつまで立っても手間のかかるガキね!}
Here, hang onto me. {ほら、これ付けて。}
Jeez! You can stand on your own, can't you?! {もー!立ってる位自分で出来るでしょ!}
We're going to where the Lilin are. {リリンが近づける所まで移動するわよ。}
Prioritize ships in the D block for the transferral of crew.{乗員の移乗はDブロックの船を最優先}
Nothing visible within a perimeter of 1200. No unidentified flying objects can be confirmed, either.{半径1200以内に艦影なし。未確認飛行物体も認められず(not sure what exactly is meant by 艦影)}
Continue cooling the main engines, drop everything else. {JP =? 主機関連作業のみ続行。}
I mean, we're a ragtag group with civilians in the mix! {なんせ民間人も混じってる寄せ集め集団ですよ。}
Sooo, they said to stop transfer procedures here, {えーっと、移送作業はここで中断。}
and commence locking down the barrier wall...here? {隔壁の閉鎖を開始って・・・これか・・・?}
So I should put the AA bow as the deck, and this is the sonar's direction. {対空艦首を舷として、ソナーの方位はこれ。}
At this rate, we'll be on the receiving end of a saturated attack. {このままだと、飽和攻撃を##}
And that's precisely why I will change the status quo and cut off any anxiety. {だからこそ、現状を変えて後顧の憂いを断つ。}
再受動機(Passive engine?!?!?!?) Sequence Start.
Invert the ship! {艦を倒立!}
Pull out the remains of the core block from the phased cocoon.{このままコアブロックを、位相コクーンから引きずり出す。}
Nothing's changed. I got tired of looking at his stupid face. {何も変わらず、###で馬鹿な顔してた。}
Oh, so you went to go see his face, did you?{その顔、見に行ったんじゃないの~?}
No! It's awful. I hit him.{違う!まずい。たたけ。}
I feel much better now. {これでスッキリした。}
Now that's a fine how-do-you-do! {挨拶くらいしてけよこなろー!}
All existence follows the tools for that purpose. {あらゆる存在は、そのための道具に過ぎん。}
You've made that clear, but does Shinji feel the same? {おまえの生き様を見せても、息子の為にはならんとするんか?}
Breaking the world is not difficult. {世界を崩す事は造作もない。}
Is the final executor ready at last? (最後の執行者がついに完全していたか)
Yes, Everything we need is right here. {ああ、これで道具を全て揃った。}
Well then, en garde! (Take this, have at(?)) {だったら、乗るなァ!}
If I were Ayanami Rei, what would I do at a time like this? {こんな時、アヤナミレイならどうするの・・・?}
Unable to confirm(?) pattern blue. {パターン青、反訴(?)ない。}
You didn't come to help me? {助けてくれないんだ?私を。}
Yet again, it's all about you. {また自分の事ばっかり。}
You think you can just get away with what's happened by not saying a thing. {黙ってりゃ済むと思ってる}
You still need pampering? {まだ甘えてる。}
How long will it take for the brat to try standing up? {いつまで立っても手間のかかるガキね!}
Here, hang onto me. {ほら、これ付けて。}
Jeez! You can stand on your own, can't you?! {もー!立ってる位自分で出来るでしょ!}
We're going to where the Lilin are. {リリンが近づける所まで移動するわよ。}