I'm not sure if this is really on topic, but are there any Japanese torrent sites for things like doujinshi or music?
I'm looking for an artbook by one of my favorite artists, but I'm pretty sure there's no way of finding it on an English torrent site like nyaa.eu
Any recommendations?
nyaa probably has the highest concentration of Japanese torrents that I'm aware of, at least for any public trackers. Japanese people don't use torrents very much. Share and Perfect Dark are the primary forms of p2p exchange.
This is the reason why there are so many downloads of anime raws on nyaa. It's Japanese people (look at the IPs when you're downloading).
There's also just less piracy in general. Many (most) doujinshi for example are never digitally distributed in any form, even the very popular ones. There's a reason why anime DVDs still sell at $70+ for 2-3 episodes.
There's tons of translations for this sentence, depending on who's saying these lines, with what level of politeness, intent, emotion, etc. etc. The above is basically one idea that works though.
This sentence: "I am expected to speak at least two languages."
Something like "私は少なくとも二つの言語を話せるのは期待されています。"?
Name:
Anonymous2012-06-01 13:49
Is there a good site for downloading raw manga these days? The few I've managed to google have been filled with dead links from Megaupload or the like.
Name:
Anonymous2012-06-01 14:45
>>409
The number of doujinshi that pop up on TT are miniscule compared to the total number that exist, and jpopsuki is a private tracker.
You can use 二つの言語 interchangeably with 2ヶ国語 but the latter is the natural counter for languages and futatsu just sounds a little plain/naive. が or と are the particles to use with kitaisuru.
>>417
have you seen the crap that gets uploaded? the rest is probably so horrible that nobody could be bothered to scan it
they didn't say anything about the tracker having to be public, and jpopsuki isn't exactly hard getting into if one's interested. it's a pretty shitty community, but they've got almost anything uploaded. so yeah, invite beggers may feel free to hit me up, i don't give a fuck, but please don't shit down the thread.
>>421
>Is there a kanji tied to this counter that is usually omitted?
I have no idea what you're talking about.
Name:
Anonymouse2012-06-01 23:44
I've been studying Hiragana for 3 days 1 hour each day. I've completley memorized あいうえお ( I know their stroke order and symbol by just thinking about their sound) I also know かくけこ (I can remember them if I think a little.) Am I going at to slow of a pace? Should I increase the amount of studying I do each day. And how much time should I devote to the Hiragana before starting Genki I?
The pace you're studying at hardly matters, and if you increase the amount of studying, you will naturally learn more faster. The only advice would be to stay diligent. Learning Japanese is an everyday thing, not a when-I-feel-like-it thing. If you don't like the amount progress you're making, study more.
Yes, it is a very good idea to grasp Hiragana and Katakana before Genki. The first 2 chapters have romaji for those who can't, but the book won't be holding your hand if you can't read the kana's. You can use the first 2 chapters as practise material.
Name:
Anonymous2012-06-02 17:43
In the sentence
この川の水は清く透き通っている。
Would 透き and 清く be referring to the verb? I'm not sure what 通る means in this context, but I'm assuming it's something like the flow of the water.
I'm trying to learn so I could read and talk Japanese. Is it really necessary to also learn the stroke order? I have Hiragana and Katakana memorized and wanted to ask this before I move to basic grammar.
It will help immensely if you know the general stroke order. Writing will be much more fluid.
Small differences here and there are not important though, as long as you understand why the stroke order came to be.
Japanese and Chinese kanji have different stroke orders anyway(even if it's the same kanji), and neither is any less correct.
Name:
Anonymous2012-06-02 21:56
>>430
Ah, okay. I suppose I should know that too. Thanks!
By the way, shameful question, but are there any good iOS apps for learning Japanese?
If you feel like paying some 10 bucks or have a jailbroken device, I would recommend the app named "Japanese". Red icon with white scribbles(kanji for book). Not only is it the best dictionary I've encountered(internet included), it also let's you create your own "lists", be it kanji's or vocabulary. It will also automatically make your "lists" into flashcards to review. Everytime you look up a word, simply put it in your own, hopefully well sorted, "lists" and make a point of going back to review the words or kanji you've looked up.
Bottom line, it's great if you got some self-dicipline. I really haven't found any good apps for learning Japanese in the traditional sense.
Name:
Anonymous2012-06-03 14:15
Im currently using these apps and websites to practice memorising kana, hirigana, it works,but
>could you recomend any others to spice it up please??
密室. I actually heard the word in Japanese before I ever knew it existed in English (戯言シリーズ)
Name:
Anonymous2012-06-03 19:01
What's the difference between 二度と and 再び?
Name:
Anonymous2012-06-03 19:18
>>436
The former is negative, the latter is positive. Never again, Again.
Name:
Anonymous2012-06-03 19:32
Can someone give me some general guidelines on the -込む that is attached to many verbs? Just like >>377 did with -出す.
Name:
Anonymous2012-06-03 19:33
>>438
Oh, and also -掛ける as an attachment to verbs. Although I kinda get the feeling that kakeru means so many different things it becomes meaningless to generalize the word.
こむ means "into", especially in the sense of "diving" or "sinking". It's usually a separate entry, though, unlike 出す. 入り込む, のめり込む, 考えこむ, etc.
かける is, as you said, very idiomatic, but the most general is "to do something halfway". 死にかける is a good example of this, and one of the most common (another is ~しかける). As a verb on its own it also means many things, from "to lay a trap" to "to dial a phone number".