Return Styles: Pseud0ch, Terminal, Valhalla, NES, Geocities, Blue Moon. Entire thread

日本語 Japanese Ask Questions Thread 6

Name: Anonymous 2012-02-24 7:01

If you have a question about the language, ask it and fellow 4channers might see it and answer it for you.

Japanese - Ask questions thread
http://dis.4chan.org/read/lang/1174719097/1-40

日語 Japanese Ask Questions Thread2 質問
http://dis.4chan.org/read/lang/1206158123/1-40

日本語 Japanese Ask Questions Thread 3
http://dis.4chan.org/read/lang/1267485093/1-40

日本語 Japanese Ask Questions Thread 4
http://dis.4chan.org/read/lang/1302350850/1-40

日本語 Japanese Ask Questions Thread 5
http://dis.4chan.org/read/lang/1330050873/1-40

Name: Anonymous 2012-04-19 20:10

>>142
>です instead of でしょう at the end sounds less intrusive, as you aren't implying you have a preconceived notion of the persons ability

This is just flat out incorrect. でしょうか is more polite than ですか, as the latter is more direct. Remember this is a question, not simply です/でしょう

http://qanda.rakuten.ne.jp/qa1495033.html?order=DESC&by=datetime

>「こちらでよろしいですか?」というと何か、こっちの都合で一方的にいっているようにお客は聞こえると思います。

Using ですか sounds highly interrogative and too questioning for the situation.

>流暢 isn't often used in conversation, formal or informal.

Bullshit. 上手 is certainly more common, but to say that 流暢 isn't said in conversation (especially polite conversation) just isn't true. You can find any number of examples:

http://www.rtnproject.com/2011/08/vol141.html

>日本語もですが、英語もまたとても流暢ですね。英語はいつごろから学びはじめたのですか?

http://www.global-artist.net/ap11/ford_int_j.htm

>Q: でも、とても流暢ですね。今回のツアーの感触はいかがですか?

http://twitter.com/#!/kozoisshiki

>はじめてシャラポアのインタビュー見たけど、英語流暢ですね。ロシア人ですよね?汗

And on and on. It's used.

>omitting it would likely be the best maneuver

I will agree with this. I included it because the person asked for a translation without little context other than what could be inferred, and so I did not want to change anything that might potentially be critical.

Newer Posts