I'm sure some of my grammar was incorrect, but it's usually fun because sometimes the participants actually understand Japanese. I only kept using 私は so that if an online translator was used, the meaning would be clear.
I also added this bit 私はアメリカ人です、私は英語がわかります。 because some strangers were associating incest as "typical Japanese sentence."
It seems that most strangers assume that the question is written in Chinese as well.