>A) I want to study every day.
in meaning "I want to study and this study should exist every day in my life"
>B) Every day I want to study.
in meaning "every day in my life I think "it will be great to study".
What about Japanese? If we'll move "every day"
私は毎日勉強したいです。 (looks like A) to
毎日私は勉強したいです。 (looks like B)
will it changes the meaning of sentence in the same way? Or there must another way like 毎日は私が勉強したいです? Or even 毎日は私は勉強したいです? actually I can't figure it out too - is it possible to have more than one topic marker は in sentence? I almost sure I saw somewhere in wild sentences with two は, though maybe mind is playing tricks on me or maybe these sentences were too complex.