>>174
All I need now is for someone knowledgeable (I mean it, I don't want somebody who has to use a dictionary to read what I just wrote to answer this) to answer me.
I am Japanese.
I'm not sure if I am eligible to answer your question, but here is my translation.
1. I lend money to my friend.
俺は友達に金を貸す。
俺 → Lend → 友達
2. My friend borrows money from me.
友達は俺に金を借りる。
友達 ← Borrow ← 俺
3. I let my friend borrow money (from me/someone else).
俺は友達に金を借りさせる/させた。
俺 → Let → 友達(友達 ← Borrow ← 俺/Someone else)
4. My friend made me lend him money.
友達は俺に金を貸させた。
友達 → Made → 俺(俺 → Lend → 友達)
5. I was made to lend money to my friend (by him/someone else).
俺は友達に金を貸させられた。
(俺 → Lend → 友達)俺 ← Was made to ← 友達/Someone else
6. My friend made me borrow him money.
友達は俺に金を借りさせた。
友達 → Made → 俺(俺 ← Borrow ← 友達)
>>172
How often do you guys convert kana to kanji when typing? Every word? Every sentence? How to Japanese people do it?
It really depends on the person.
Some people type a whole sentence and then convert it to kanji in one go, but others convert every single or several word(s).
If you are using clever Japanese input software, it converts even a long sentence fairly correctly according to the context.
Even if the sentence is not correctly converted, you can select the right 文節(segment?) using the shift key + right/left allow keys.
Using the right/left keys without the shift key let you choose a 文節 next to the one currently selected.