Return Styles: Pseud0ch, Terminal, Valhalla, NES, Geocities, Blue Moon.

Pages: 1-

textbook of canadian french

Name: Anonymous 2009-03-27 2:11

plz suggest me a good textbook of canadian french, preferably in french only (a monolingual one)

Name: Anonymous 2009-03-27 19:59

no

Name: Anonymous 2009-03-28 0:50

>>2
why?

Name: Anonymous 2009-03-28 5:21

Because you can't even spell the word "please", and use proper capitalization. Yet, you wish to pursue the process of learning another language.

Name: Anonymous 2009-03-28 9:48

摧き蜚蠊が淫奔に嘶き痕跡

Name: Anonymous 2009-07-13 18:14

Canadian french? Why "canadian french"?

Really, just learn "french", the difference between France french and Canadian french is that we say some stuff differently

Name: Anonymous 2009-07-16 19:10

>>6
I'm not OP, but a French guy once told me that it's very, very hard for him to understand the Quebec accent.

Name: Anonymous 2009-07-16 19:19

>>5
蜚蠊
what is this i dont even

Name: Anonymous 2009-07-16 19:37

>>7
Yeah but accent isn't langage, and a Canadian is still understandable.
The main difference is that there is *no* english word in Canadian French while French use lot of (eg cool, hot dog, chat).

Name: Anonymous 2009-07-17 0:07

>>9
He, that's a lot like with Latin American and European Spanish.

>>5
Oh, come on. Neither Yahoo nor Goo find any of that shit. Closest thing I could find was http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E8%9C%9A%E8%A0%8A&dtype=0&stype=0&dname=0na&pagenum=1&index=18340515802100

Name: Anonymous 2009-07-17 2:33

>>10
Haven't you tried searching on Google? The first result (which is Japanese Wikipedia) says that 蜚蠊 is the kanji spelling of ゴキブリ (cockroach). Just use google.co.jp in case you get Chinese results.

Name: Anonymous 2009-07-17 7:16

im the op. and u see, no one suggest me a book...

Name: Anonymous 2009-07-18 2:07

>>12
Here's my suggestion: Don't use language textbooks. 99% of them suck ass and it's almost guaranteed that your French will end up just as shitty as your English if you rely on them.
There should be enough Canadian French media on the net. I know for sure that at the very least, there are a couple of news stations with audio podcasts and the like. Get yourself a Dictionary and you're good to go.
(Sorry, I don't know of any monolingual French online dictionaries aside from Wiktionary, but it shouldn't take more than at most a couple of minutes of googling to find one, if there are any)

>>11
Heh, thanks... No, haven't searched Google, I should really start making that part of my routine for looking up Japanese stuff.

Name: Anonymous 2009-07-27 19:40

If you already know a moderate amount of French, try looking for French T.V. shows, movies, radio, etc. Chances are they will show you how most French people actually talk (well, depending on the medium and subject).

Name: Anonymous 2009-08-13 21:28

If you're serious, cyberpresse.ca and fr.canoe.ca are two online paper media sources.

radio-canada.ca has to have a television section with a few archived episodes.

There are anglicisms in all French dialects, however as said above, a Quebecer will do their best not to say "weekend, mail" when "fin de semaine, courriel" exist. As long as they're employed.

Name: Anonymous 2009-08-23 2:02

radio canada is great. i love listening to espace musique.

Name: Anonymous 2009-09-15 0:16

If you want to learn french, do not only look at Québec, but come in Québec!
Québec city is great, if you go in Montréal, anybody would talk to you in english if they see that's your main languag, stopping your progression.

Don't change these.
Name: Email:
Entire Thread Thread List