Return Styles: Pseud0ch, Terminal, Valhalla, NES, Geocities, Blue Moon. Entire thread

Learning Chinese.

Name: Anonymous 2008-12-27 5:53

Sup y'all.

I want to learn Chinese (mandarin). However, I don't just want to learn simplified (simplified sucks ass). I'm looking for some good sources for learning traditional and simplified characters. I don't care if I have to buy it or not, I just want the best that's out there right now.

Name: Anonymous 2008-12-27 7:12

Name: Anonymous 2008-12-27 20:09

>>1
Learn both Traditional and simplified. Its not that much harder and it will allow you to travel to places that haven't felt the full effect of Communism (Taiwan for example, that and you wont look like a retard to Chinese people.

Anyway, i recommend buying the "teach yourself" series book for Mandarin. also, take a class so your teacher can tel you how much you suck at pronouncing everything.

Name: Anonymous 2008-12-27 20:18

Simplified was here.
Traditional is a loser.

Name: Anonymous 2008-12-27 22:08

>>2
I liked the part where the retarded stormfronter didn't get it until the very end - how very unsurprising...

Name: Anonymous 2008-12-28 10:38

>>4
見 > 见

Name: Anonymous 2008-12-28 13:20

>>6
What would you most likely prefer to write: 学 or 學? Nobody needs this ugly complex shit.

Name: Anonymous 2008-12-28 15:01

The only reasons to learn traditional are either
a:  you're planning on working in Taiwan
b:  you want to study historical works in their original form
c:  you are an ignorant, pretentious fool who thinks knowing traditional will give him more "street cred", regardless of the fact that it has little practical application beyond the first two reasons.

That being said, some useful resources for studying Chinese:
http://zhongwen.com/
http://www.mandarintoplist.com/
http://afpc.asso.fr/wengu/wg/wengu.php

I'd also recommend getting a good dictionary and making sure you know how to use it.  I've usually found that Chinese/English dictionaries written for native Chinese speakers are better than those written for native English speakers.

Name: Anonymous 2008-12-28 17:53

FLIED LICE
I LOVE YOU LONG TIME
LADY BOYS

Name: Anonymous 2008-12-29 11:14

>>7
Funny, 學 is one of my favorite traditional characters.

Name: Anonymous 2008-12-29 23:15

>>8
as some one already stated. both should be learnt. It really isn't that much harder. the radicals are only slightly different and there are still places within mainland china that use Traditional

but yeah anyone who learns Traditional for reason C is a fucktard

Name: Anonymous 2008-12-30 3:52

>>10
you have favorite characters?

Name: Anonymous 2008-12-30 4:32

>>12
囧 is the only acceptable character to have as a favorite. It has its own goddamn forum.

http://bbs.jiong.ws/

Name: Anonymous 2008-12-30 11:49

>>6
Oh Christ that's horrible.

Not like 見 is that hard anyway

Name: Anonymous 2008-12-30 15:11

>>12
So what if I do??

Name: Anonymous 2009-01-01 10:57

How many kanji are being used in China now anyways? I don't think remembering the two sets will prove to be that difficult as long as the number isn't too great.

Name: Anonymous 2009-01-01 13:31

>>16

wtf? chinanoob.
the fucking main language of chinese is writtin in 漢字- Hanzi. in japanese =Kanji.
the japanese ripped off and butchered this characters and created katakana and hiragana because japanese people are too stupid to learn Hanzi.
tard.

Name: Anonymous 2009-01-01 13:39

>>17
Wtf? Koreanoob. The fucking main language of Korean was, a long time ago, written in 漢字 - Hanja. In Chinese = Hanzi.

Then they discovered a writing system that completely owns everything else, and Hangul was born.

Name: Anonymous 2009-01-01 14:06

>>18
I don't think Hangul is actually that amazing. I mean, I've heard linguistfags jizz themselves over how ZOMG IT MATCHES THE SOUNDS SO WELL I'M COMING JESUS CHRIST but after learning it, it seems just as awkward and clunky as the latin alphabet. Although the fact that Korean is the only language that uses it does it make kind of cool, as a novelty.

Name: Anonymous 2009-01-01 14:11

>>16
There are big debates about this Chinese circles. While the number of actual characters in the complete dictionary is about 50k, many people throw around 5,000 as the necessary amount to be able to read a basic newspaper. Being able to read a book is another story. The hard part is that, although you Japfags have your kataktaktjaiotniogn and hiruhitokanuom to help you out with obscure or complex characters, Chinese don't really get any of that. Sometimes they put Pinyin on street signs and such, but most of the time if you don't know it, you don't know it.

Name: Anonymous 2009-01-01 15:27

>>18

yes, im aware, 세종대왕 and his men created a new writing system: 한글 hanGEUL, not Gul, ass.
btw,
<is korean.
I've studied the origins of 한글 and 한자 including 향찰 and 구결(입겿)
so. hm :)

Name: Anonymous 2009-01-01 15:32

>>21
Oh my god, excuse me, Sir, for using the most common romanization method of Korean outside of Korea. Jackass.

Name: Anonymous 2009-01-01 15:37

>>22

You're excused, Sir. :)

Name: Anonymous 2009-01-01 20:06

>>19
>ZOMG IT MATCHES THE SOUNDS SO WELL

And had those linguists actually studied some Korean, they'd know that there are a million+ small spelling and pronunciation inconsistencies in Korean that don't make much logical sense and that you just have to learn by heart.

Name: Anonymous 2009-01-01 21:52

>>1
lel wot

Name: Anonymous 2009-01-01 23:10

>>1
The two major textbooks teaching Chinese to English speakers (NPCR and Integrated Chinese) come in Simplified and Traditional editions. But even if you think traditional look cooler, learn simplified first, unless you have an actual reason for learning traditional.

Name: Anonymous 2009-01-02 21:32

>>But even if you think traditional look cooler, learn simplified first, unless you have an actual reason for learning traditional.

I'd say this is bad advice.

If anything, I would learn both at once. Why? Because simplified characters are simplified to the point of not making any sense when it comes to 部首 and 音符. If you learn traditional, you can easily learn the simplified version. The other way around is much, much harder.

Name: Anonymous 2009-01-02 23:25

I am native chinese ,if you wanna chinese ,you can contact me ,shuiyifan@hotmail.com

Name: Anonymous 2009-01-02 23:50

>>28
Mandarin or Cantonese? Simplified or Traditional?

Name: Anonymous 2009-01-03 0:25

>>27
Simplified to traditional isn't that hard. And telling a Chinese novice to learn both at once is just terrible advice!

Name: Anonymous 2009-01-03 0:55

>>30
Why? If you're like me, it won't be any problem at all!

BTW, do any mandarin-speaking areas still use traditional?

Name: Anonymous 2009-01-03 0:57

>>31
If you seriously say that learning both sets of characters is just as fast as won at a time, you're either a liar or a boastful idiot.

Oh wait... "BTW, do any mandarin-speaking areas still use traditional? .

Yeah, I'm gonna file you as the latter.

Name: Anonymous 2009-01-03 1:22

>>32
I'm sorry that I am not an expert on where they use traditional and where they use simplified hanzi. Obviously I offended you by not knowing something that I assume everybody should know considering your reaction. If you could tell me, I would be grateful, as I would not offend anybody else with my ignorance.

Also, just as a side-note, I never said that learning both sets would be just as fast as one at a time.

Name: Anonymous 2009-01-03 1:29

>>33
Taiwan. They use fucking 繁体字 in Taiwan. And you're still a failure for learning both at once.

Name: Anonymous 2009-01-03 1:37

>>34
But they do not speak Mandarin in Taiwan, which was my original question.

Name: Anonymous 2009-01-03 1:42

>>35
If this was an image board I would be reaction.jpegging you so hard right now.

Name: Anonymous 2009-01-03 1:44

>>36
Alright, fuck it, I'm going to do it anyways.

>they do not speak Mandarin in Taiwan

(O_o)

Name: Anonymous 2009-01-03 1:46

>>36
>>37
If Taiwanese is Mandarin, then Scottish is English.

Name: Anonymous 2009-01-03 1:49

>>38
No. If Taiwanese-standard Mandarin is Mandarin, then Australian English is English.

Name: Anonymous 2009-01-03 14:11

>>37

Yeah they do.

some regions use Hokkien dialect, granted. Or their accent is a little unorthodox. I once had a telephone conversation with a Taiwanese girl, we couldn't understand eachother apart from when we said '我不知道' and '我不懂你'.

Newer Posts
Don't change these.
Name: Email:
Entire Thread Thread List