My katakana is pretty rusty.
1
Name:
Anonymous
2008-09-27 23:31
Someone asked me to write out "Faster pussycat! Kill! Kill!" in Japanese, but I'm not too sure about the exact katakana for it.
ハスター プシカト! キル キル!
..is the best I can do, help?
Thanks in advance.
2
Name:
Anonymous
2008-09-28 1:08
>>1
ファスター プッシーキャット! キル! キル!
There are a few idiomatic usages, especially in loanwords.
3
Name:
Anonymous
2008-09-28 6:46
>>1
my nakama its monkey d. luffy!
4
Name:
Anonymous
2008-10-04 8:51
ファク・ユー お兄さん!
5
Name:
Anonymous
2008-10-06 5:28
>>4
それを言うなら「ファック・ユー」だろ?
ちなみに、ファック・ユーこのホモ野郎
6
Name:
Anonymous
2008-10-06 19:26
>>5
英語は促音ってないから、どうでも良いはずだと思います。
7
Name:
Anonymous
2008-10-07 4:19
你屎小子明白什么?
8
Name:
Anonymous
2008-10-08 1:25
ファク・ユー <<< LOL, way to use Katakana in a positive way there...
9
Name:
Anonymous
2008-10-08 6:31
how do i say 'quickly' in Japanese?
10
Name:
Anonymous
2008-10-08 6:41
>>6
外来語のカタカナ表記にはそれぞれの単語に慣習的な表記法があります
言葉ごとに個別に覚えてください
fuch youなら慣習的にファック・ユーと書きます
>>9
in what context? a sentence with "quickly" for example?
11
Name:
Anonymous
2008-10-08 16:17
>>10
As in to quickly do something. What's the broadest translation? I don't want to learn all 100 translations yet just give me 1 or 2 broad ones so that a japanese speaker will at least understand what i'm trying to say.
12
Name:
Anonymous
2008-10-08 20:43
>>9
急いで 「いそいで」 (quickly, hurriedly)
or
早く 「はやく」 (quickly, fast, early)
13
Name:
Anonymous
2008-10-09 0:02
14
Name:
Anonymous
2008-10-09 1:13
>>12
forgot
急に and あっと言う間
although the second one is really more "in the blink of an eye" because it literally means "in the span of time it takes to say 'a!'"
15
Name:
Anonymous
2008-10-09 9:08
mai katakana is pletty lusty