Well, hello there!
Learning basic grammar, got to the verb construction. Got some problems with -ます -ません
So, for example, how would you translate literally -着きます -着きません? It arrives/it don't arrive? Or in some other way?
ANd then, what are the past versions of these, that it it arrived/it didn't arrive?
Also, how would you say, i'm eating/i'm not eating? When i'm trying to use it, the sentence sounds funny. It looks like this: 私を食べます. However, it sounds not-so-alright, so is it correct, or how shall i say to make this correct?