Return Styles: Pseud0ch, Terminal, Valhalla, NES, Geocities, Blue Moon.

Pages: 1-

Help Translating?

Name: Anonymous 2007-05-14 2:05 ID:Bf1BhYig

Requesting this filename translation from Japanese to English...

(同人誌)[Steel Mayonnaise(ひぐちいさみ)]SteelMayonnaise8(神羅万象).zip

Should be a format like (Artist) [Title] Series (Not sure).zip

Thank you :P

Name: Anonymous 2007-05-14 12:51 ID:Heaven

(Higuchi Isami) [Steel Mayonnaise 8] Shinra Banshou

Name: Anonymous 2007-05-14 22:35 ID:qphGPti7

>>2 speaks the truth. And 神羅万象 says Shinra Universe (Shinra being the Shinra from FFVII). I'm unsure if "Universe" is a good translation, as I do not know the contents of the zip file. Is it maybe  'perfect collection' of Shinra things? Then it could be Shinra Perfect Collection.

Don't change these.
Name: Email:
Entire Thread Thread List