Return Styles: Pseud0ch, Terminal, Valhalla, NES, Geocities, Blue Moon.

Pages: 1-

Japanese

Name: What are you scared of? 2007-04-09 3:20 ID:HzR2knL0

How would you write:"what are you scared of" in japanese?

Name: Anonymous 2007-04-09 3:30 ID:9SCq78Tm

depends on whether you are talking about a particular instance, i.e. just before a person is doing a bungee jump, or you are asking what the person is afraid of in general, like cockroaches.

Name: Anonymous 2007-04-09 4:21 ID:Qbzxul0r

>>2
yes, but no
>>1
you could just say:
nani ga kowai?
なにがこわい?
何が怖い?

Name: Anonymous 2007-04-09 21:12 ID:HzR2knL0

listen to the first few seconds of this song.
http://www.megaupload.com/?d=UXW2VVJZ
It's called Carresses by M83 and I would like the romaji translation of what she says in the beginning.

Name: Anonymous 2007-04-10 1:15 ID:px+OatZV

>>4
I'm not sure if it's 100% correct but I think it's 何を変われているの?

nani wo kawarete iru no?
What can be changed? (for an animate object)

Name: Anonymous 2007-04-10 1:29 ID:wniYvgYj

I'm thinking it might be nani wo kowai iru no?

Name: Anonymous 2007-04-10 2:50 ID:px+OatZV

nah can't be kowai, the i definitely doesn't show any presence there until iru

Tried listening to it again, I'm pretty sure it's kawarete which is the te potential of kawaru ( to change )

Name: Anonymous 2007-04-10 2:53 ID:vtos2ljE

111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111

1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111
1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111

Name: Anonymous 2007-04-10 3:04 ID:wniYvgYj

In serial experiments lain(where that sample was taken from) it is  translated as "What are you scared of," so how can it be kawarete which means to change?

Name: Anonymous 2007-04-10 7:30 ID:A+kAMuHp

>>9
because what it is actually saying is what everyone else has been saying.  i don't know where you got the translation, but i'm pretty sure your translation is wrong

it is defintely:
nani ga kawareteiru
何が変われている。

Name: Anonymous 2007-04-10 8:56 ID:bBd6tvN7

stop writing in ローマ字。it's gay.

Name: Anonymous 2007-04-10 19:24 ID:px+OatZV

>>11
he wrote in romaji because >>4 asked for the romaji translation.

Name: Anonymous 2008-03-24 7:09

っ越しました

Name: Anonymous 2008-03-24 12:58

何が恐ろしい / 何を怖がっている

Name: Anonymous 2008-03-28 22:59

OP here. Seriously how is this thread still here.
It's almost a year old.

Don't change these.
Name: Email:
Entire Thread Thread List