Return Styles: Pseud0ch, Terminal, Valhalla, NES, Geocities, Blue Moon. Entire thread

Translated Books

Name: Anonymous 2012-02-11 14:06

Recently I got my hands on a copy of 'A Man and his Symbology' by Carl Jung and wanted a Japanese translation of it but couldn't find it. I think that we should start an international translation company for publishers.

I spoke to one that told me it was an idea worth pursuing, as I wouldn't need to rent out an office.

Name: Anonymous 2012-02-12 5:03

It might be a worthwhile venture translating public domain books into other languages and selling them. You make all the profit without having to do any of the original writing.

Name: Anonymous 2012-02-25 15:33

Name: Anonymous 2012-02-26 3:56

unlike you retards I actually have an ideea of what translating implies, I'm in COLLEGE studying for this PROFESSION

it's not enough to know a foreign language dumbass, with that you can go be a teacher in kindergarden, probably not even that

and just try and submit to a publisher anything without being certified

Name: Anonymous 2012-03-17 22:26

All of you are dumfuck faggots who are prbly 20 yrs old.

Name: Anonymous 2012-03-18 13:05

translated books are fucking difficult as shit to read- meaning, if you don't do it right it will be incomprehensible

Name: Anonymous 2012-03-24 13:00

Not to mention that a translation has to be able to convey the original message or it's pointless. Some books simply have concepts or word choices that are lost when translated.

Newer Posts
Don't change these.
Name: Email:
Entire Thread Thread List