Return Styles: Pseud0ch, Terminal, Valhalla, NES, Geocities, Blue Moon.

Pages: 1-

Critique my work please

Name: Anonymous 2008-10-24 18:43

I call it "शेयर बाज़ारों में हाहाकार"

तीन दिन पहले ही एजाज़ बट को बोर्ड का नया चेयरमैन बनाया गया था. उसी दिन उन्होंने स्पष्ट कर दिया था कि लॉसन का अनुबंध नहीं बढ़ाया जाएगा क्योंकि टीम के लिए वे उपयोगी नहीं हैं. मांग! पीसीबी ने मुख्य संचालन अधिकारी शफ़क़त नग़मी को भी हटा दिया है और उनके सारे अधिकार सलीम अल्ताफ़ को सौंप दिए गए हैं. ताकि वे बेहतर शासन प्रदान कर सकें.

"अफ़ग़ानिस्तान में प्रयास अव्यवस्थित", पुनर्निर्माण करें.

सेना को एक सुरक्षित माहौल प्रदान करना चाहिए... हमें मिलकर एक सच्चा और समन्वित प्रयास करना होगा.

"सामंजस्य है. पर कोई भी विजय बेकार साबित होगी."

बैंकिंग सेक्टर के बारे में चिंताओं को दूर करने की कोशिश करते हुए चिदंबरम ने कहा कि बैंकिंग व्यवस्था में नक़दी का कोई संकट नहीं है. हालाँकि गुरुवार को वित्त मंत्री का बयान आने के बाद शेयर बाज़ार कुछ सँभला. वृंदा कारत ने एक अंग्रेजी अख़बार की एक ख़बर का हवाला देते हुए कहा कि हिंदू कट्टरपंथी संगठनों का महाराष्ट्र के मालेगाँव और गुजरात के मोडासा धमाकों में हाथ था.

"हिंदूवादियों पर शक."

बीबीसी संवाददाता फ़ैसल मोहम्मद अली के अनुसार मालेगांव और मोडासा के बम विस्फोटों में इंदौर स्थित हिंदू जागरण मंच. कार्यकर्ताओं हैं. हाथ होने के आरोप पर मध्य प्रदेश सरकार और पुलिस दोनों खामोश हैं.

इस कारण मैच रेफ़री ब्रैड ने उन्हें तलब किया.

Name: Anonymous 2008-10-24 19:13

your prose is very dry and uninteresting and the narrative structure seems like it's more suited for a news article, tho maybe it's some kinda clever postmodern meta-fiction shit i don't get, oh well

Name: Anonymous 2008-10-26 17:01

>>2
ont be too harsh, he has a wry turn of phrase and a bone dry wit, even if his punchy prose style needs maturing

Name: Anonymous 2008-10-27 15:34

>>2
>>3
I detest author's style and both of you, too, together with your opinions. Yeah, I'm nihilist like that! Just finished reading "An Anarchist Cockbook" recommended in the other thread, the thing changed my whole... day.

Name: Anonymous 2008-10-31 20:01

शिश करते हुए चिदंबरम ने ओं को दूर करने की को Sarte.

Name: Anonymous 2008-10-31 22:00

very beautiful. i cried at the end

Name: Anonymous 2009-02-18 19:01

it'd be nice if i could actually read it. how about a translation?

Name: Anonymous 2009-02-18 19:54

i want to respond even though i think the op is making a juvenile play which is mildly amusing at best.

the fact that i want to comment suggests to me that perhaps the author has touched upon a subject matter which resonates with his audience a little deeper than he may have originally intended, namely - the ability of man to interpret the abstract, or at least attempt to.
and dare i say it, but this naturally leads on to thoughts and themes on the metaphysical with all that is entailed therein.

yes, i have responded to a juvenile witicicism, but isn't that because my own juvenile still lives within me.
and isn't that unblinking child the seminal foundation within each and every one of us?

it is he who declares, "The Emporer has no clothes!", yet also delights in that revelation of unfettered truth.

so with that in mind may i say in his geist, it's just a bunch of stars.

in closing i say, the artist has done his job, in that he has evoked a response.

Name: Anonymous 2009-02-20 19:19

>>9

Nice, I sure needed that translation

Don't change these.
Name: Email:
Entire Thread Thread List