Return Styles: Pseud0ch, Terminal, Valhalla, NES, Geocities, Blue Moon. Entire thread

Spanish - That Day

Name: Anonymous 2011-11-11 3:09

If I wanted to say, "I wanted to do nothing that day" in Spanish, would I be able to say "aquel día" or "ese día?"

The full sentence is, "Quieré no hacer nada aquel día." (Or not...?)

Thanks y Gracias

Name: Anonymous 2011-11-11 3:38

¿Puede alguien ayudarme?

Name: Anonymous 2011-11-11 14:44

mmm the correct translation would be: Yo no quería hacer nada ese día

but you could also say "Quería no hacer nada ese día"

Name: Anonymous 2011-11-14 23:35

Esperaba (or "quería") no hacer nada ese (or "aquel" if you want sound a little poetic) día.

Its all relative to the full context.

Name: Anonymous 2011-11-16 5:26

No quería hacer nada ese ( or aquel, it is the same) día would be the best choice.

Newer Posts
Don't change these.
Name: Email:
Entire Thread Thread List