Return Styles: Pseud0ch, Terminal, Valhalla, NES, Geocities, Blue Moon. Entire thread

Doblaje español VS Doblaje latino

Name: waka waka 2011-07-05 19:03

Creo recordar que no lo he tratado en ninguna de las entradas anteriores, y si es así, pues nos reiteramos en lo dicho.
¿Por qué hay tanto asco al doblaje español por parte de latinoamericanos?
Tan solo hay que poner en youtube algo relacionado con el doblaje y ver la cantidad de mensajes que dejan los internautas criticando al doblaje español, y la mayoría provienen de personas mejicanas (o mexicanas) que parecen tener RENCOR a los españoles.
Personalmente opino que el rencor que sienten hacia los Españoles se remonta hasta hace 600 años, cuando los españoles llegaron a las costas de América (y no fuimos los primeros, antes de Colón ya hubo otros).
Hace 600 años ellos vivían practicamente en los árboles y hacían sacrificos humanos; nosotros les civilizamos (¿por qué? ¿quién nos mandó ir allí?) y de ahí los rencores que tienen actualmente hacia España.
Yo siempre les recuerdo a estos señores que los españoles de hoy en día no son los mismo que los de hace 500 años, y que ese rencor no debería existir... pero ahí está.
Y logicamente cuando se trata de películas dobladas... ya digo: solo hace falta mirar los comentarios que hay en youtube referentes al doblaje español, mejicano, etc.
Pues bien: ¿cuál es mejor? ¿El doblaje español o el latinoamericano?
Los españoles tenemos el "acento neutro" (ni sevillano, ni catalán, ni gallego...) mientras que ellos tienen el acento PROPIO (y normal) de su país.
En España, el doblaje no comete FALTAS DE PRONUNCIACIÓN como el ceceo o el seseo... cosa que ellos si hacen: Zapato lo pronuncian “sapato”.
Técnicamente, la locución y demás; es mejor la española... si bien es cierto que cada país tiene una forma de hablar, interpretar, entonar, actuar y doblar diferentes; asi que no se puede comparar el doblaje español con el mejicano, ni el francés con el italiano... Cada país hace los doblajes como deben hacerse en dicho país, y las comparaciones son odiosas.
Asi que señores latinoamericanos: no tengan tantos asco a los españoles que bastante hemos tenido nosotros con la mierda que surge en nuestras tierras como para que ustedes ahora se remonten a 600 años en el tiempo y luego vengan personas (inmigrantes) a España para joder al personal...
¿A que no tiene nada que ver lo uno con lo otro? Pues pregúntense eso mismo ustedes.

Por cierto, eso de denominarnos "gallegos"... No todos los españoles somos de Galicia ¿eh? Hay muchas comunidades más en nuestro país... y tampoco es un deshonor ser gallego, pero parece ser que ustedes NO TIENEN educación... ¿Que se va a esperar de gente que vive en los árboles? ¡Ah no! que esos eran los latinoamericanos de hace 600 años... ¿o no?

e

Name: Anonymous 2012-03-01 2:10

Yo solo diré una cosa.
Un acento neutro o, mas bién. Doblaje neutro requiere de abstenerse de utilizar regionalismos o palabras propias de una sola región. Los doblajes españoles suelen abusar de la palabra "guay"

Los doblajes que mas he tenido la oportunidad de escuchar provenientes de América latina son; Mexicanos, Venezolanos y chilenos. El acento propio de esos doblajes rara vez hace que tu identifiques la proveniencia del actor. Sandro Larenas, quien es legendario por dar vida en América latina a Garfield. Hizo tan buen trabajo, que para mi fue sorprendente darme cuenta que era de  Chile. Ya que, la voz encarnada en el personaje tiene un acento bastante neutro y muy parecido a la versión original en ingles. el "acento" de ese personaje es completamente distinto al de Sandro en su vida diaria. y eso lo puedes comprobar viendo videos de entrevistas.

En total El doblaje latino americano es de gran calidad
 eso no quiere decir que no este dispuesto a reconocer un gran doblaje procedente de España cuando lo llego a ver.

Me refiero al doblaje de los juegos del principe de persia. la trilogía de las Arenas del Tiempo.

Name: t5re 2012-03-04 14:25

Name: Anonymous 2012-03-05 0:45

MAMADAS. El rencor que tenemos sería hacia nuestros tatara abuelos. Y el acento cambia mucho de México a España, obviamente cada uno prefiere y proteje el propio.

Name: español 2012-03-09 23:43

yo siempre que veo que me voy a acostar con una latina nunca me ducho.
  Seria no se..rebajarme el tener que ducharme para acostarme con una india mona de la selva,si quedo con una latina voy bien vestido lleno de colonia pero sin ducharme,con las españolas pues no evidentemente pero con un animal de esos que es solo para follar una noche... es mas excitante no ducharse,ver como te la chupa...como te la limpia...lo mas gracioso es que no les da asco...mas bien te dicen que hueles a hombre a macho..
 La verdad que son bien putas y cerdas las latinas yo cada dia me asombro mas de ellas,como les gusta una buena polla,se lo pasan en grande,aunque no este duchada jajaja las da igual son cerdas por naturaleza,para ellas es normal, son monas de la selva,sucias salvajes ,primitivas,como animales a esas solo les gusta que las den bien....me he follado un monton de ellas y son todas igual,parece que las han hecho con un molde,la verdad que llega un momento que aburren por que son infantiles..tontas..unas pobres diablas que solo buscan alguien que las de dinero,..se las nota en cuanto las ves y hablas con ellas,solo tienes que poner cara de bueno follartelas y adios hija mia si te he visto no me acuerdo..
 Eso si van a estar a ver si se quedan embarazadas todas ellas...es su instinto de supervivencia..no hay que olvidar que son animales.. estaba leyendo ahora comentarios de mexicanos respecto a España ,esta gente es lo mas idiota que hay jajaja un mexicano puede ser de dos maneras solo de dos,o hijo de españoles con lo cual estaria insultando a su propia raza y seria un traidor de mierda que es lo que son la mayoria...o un puto indio asqueroso de piel sucia enano barrigudo en el caso de ser mujer con mas bigote que los hombres...jajaja todo el mundo lo dice las mexicanas tienen bigote jaja pero bueno aun asi...si quedo un dia con una no me duchare tampoco y disfrutare viendo su bigote y sus labios chupandomela...
 Yo creo que a las mexicanas indias esas de metro y medio y a las latinas que son asi, las excita que se lo haga un español..la verdad que si...les debe recordar a lo que les contaron de que nos follamos alli a todas las indias y las excita...en el fondo las pone calentonas,seguro que mas q con los indios esos pichacorta jajaja q pena dan los pobrecitos..metro y medio de altura los brazitos cortos las manos y pies pequeños color de piel igual q la mierda...la cara de chinos.. la pollita pequeña,no me extraña q a las mexicanas les guste una buena polla gruesa dura grande...que las abra bien el coño....

Name: Anonymous 2012-03-10 8:22

SUDACAS AL PAREDÓN

Name: Anonymous 2012-03-10 21:05

FAIL PERDISTE EN EL TROLEO Y TE QUEDA SOLO EL INSULTO SIN SENTIDO? VETE A DECIR OLE OLE ADELANTE DE UN TORO DROGADO FEO OLOROSO, CUANTO EMO MARICO RONDA POR ESTOS LARES AHORA ESCRIBE "/R/ VIDA CON SENTIDO" AVER SI TIENES SUERTE IGNORANTE

Name: Anonymous 2012-03-12 19:13

Tu failes mucho, puta.  Vate y usar mas cocaina.  Hablando no es para ti, solo mas y mas drogas

Newer Posts
Don't change these.
Name: Email:
Entire Thread Thread List