Return Styles: Pseud0ch, Terminal, Valhalla, NES, Geocities, Blue Moon. Entire thread

Thank you for support for Japan a lot .

Name: Anonymous 2011-03-16 13:27

From japaneseBoards VIP
T h an k y o u f o r s u p p o r t f o r J a p a n a l o t!!!
                  ◯                  _____
                  //           ____/       \_________
                 // |\_____/                     /
                 // │                              /
                // │                             (
                //  │            ,,,,,||||||||||||,,,            )
               //  │         ,,,|||||||||||||||||||||||||          /
               //   │        ,,|||||||||||||||||||||||||||||||||         /
              //   /       |||||||||||||||||||||||||||||||||||||        /
              //   /       ,,|||||||||||||||||||||||||||||||||||"       /
             //   /      ||||||||||||||||||||||||||||||||||||"        │
             //   /       ||||||||||||||||||||||||||||||||"         /
            //  /         ||||||||||||||||||||||||||||"          /
            // /           ""|||||||||||||||||""          (
           //<                        _____\
           //  \__            ______/         ̄
          //       \________/
          //
    ∧_∧ //  
   ( ´∀`)// 
   (    つ      
   | | |      
   (__)_)

Name: Anonymous 2011-03-24 15:00

>>49
気にしないでね。
日本人にはローマ字を使う言語のことはほとんど同じように見えるって常識だろう。
でも実はさ、>>45の内容は>>44のをスペイン語に翻訳されたことだ。
その上に、コピペされたことだけみたい。

よかったら、僕以上の英語を翻訳できるが全てのは日本人からのお礼メッセージです。
「日本を支援してくれてありがとう」って感じ。

Newer Posts
Don't change these.
Name: Email:
Entire Thread Thread List