Return Styles: Pseud0ch, Terminal, Valhalla, NES, Geocities, Blue Moon. Entire thread

banzai/allah akbar/...

Name: Anonymous 2009-08-11 11:21

Do other languages have sayings like that are shouted when charging the enemy?

Name: Anonymous 2009-08-11 14:43

allahu akbar = "god is great"
you can say it whenever

Name: Anonymous 2009-08-11 14:45

>>2
Thank you for that information. I have lived in a cave for the last 20 years and didn't know that!

Name: Anonymous 2009-08-11 15:54

Remember the Alamo?

Name: Anonymous 2009-08-11 16:34

God save the Queen!

Name: Anonymous 2009-08-11 18:44

ὃν οἱ θεοὶ φιλοῦσιν, ἀποθνῄσκει νέος.

Name: Anonymous 2009-08-11 18:54

сука блять сдохни ебаный пидарас!

Name: Anonymous 2009-08-11 23:57

всё в вашей жизни будет хорошо!

Name: Anonymous 2009-08-12 3:44

ZA DOM SPREMNI

Name: Anonymous 2009-08-12 10:27

Swedish: Nu ska ni få se på andra bullar!

Name: Anonymous 2009-08-13 12:41

Alles voor Vlaanderen,
Vlaanderen voor Kristus!

Name: Anonymous 2009-08-13 14:47

ילדים קדם

Name: Anonymous 2009-08-13 16:14

   ∧_∧ 
   <丶`∀´>  We Coreans say 만세! (manse) ニダ

Name: Anonymous 2009-08-13 19:00

shouted when charging the enemy
What's wrong with "KYAAAAAAAAAAH!"? ;-)

Name: Anonymous 2009-08-13 19:11

   ∧_∧ 
   <丶`∀´>  We チョン eat dog ニダ

Name: Anonymous 2009-08-13 22:56

The Japanese "banzai" is borrowed from the Chinese term 万岁/萬歲   wànsuì, meaning "ten thousand years".

Name: Anonymous 2009-08-14 3:16

>>16
Wànsuì, you say? Why not maan6-seui3, why not bān-sòe? Typical ignorant Beijing prick who thinks there are no Chinese languages besides Mandarin.

Also, 万 in Japanese also has another reading of "man" and 歲 has a reading of "sei" respectively, so it could sound pretty much like the Korean one. Just saying.

Name: Anonymous 2009-08-14 7:19

>>17
Maybe because it's borrowed from the term wànsuì, and not from other shit.

Name: Anonymous 2009-08-14 18:35

>>16
Because Chinese sounded like modern Mandarin back in the 700s when the Japanese started using banzai, right?

Name: Anonymous 2009-08-14 21:22

>>18
Bān-sòe (Hokkien) sounds more close, in any case.

Name: Anonymous 2009-08-15 6:29

>>17
Why are you so butthurt over pinyin?  It is the most common romanization that most people are going to recognize, why would you expect him to use anything different?

Name: Anonymous 2009-08-15 9:25

>>21
No, I just find it plain wrong to give a Mandarin pronunciation for an ancient term. Mandarin Chinese is especially known for holding the least conservative pronunciations (least matching to those from Middle Chinese), and you are citing it as a source pronunciation for a word loaned more than a thousand years ago?
I gave the Southern Chinese (namely Cantonese and Hokkien, might include Hakka also) varieties just because they have largely kept ancient sounds and thus are more reliable. Hokkien has a plenty of words that still sound similar to Japanese ones, for example 世界 and 國家 which are sekai and kokka in both languages (although the latter Japanese actually has as koku-ka, while Hokkien is kok-ka).

Name: Anonymous 2009-08-15 13:46

>>22
It's not just an ancient term. How do you think the "中华人民共和国万岁" on Tian'anmen should be romanized?

You are right, Japanese loanwords often bear more resemblance to southern pronunciation, but it just didn't make sense to me to use a non-standard dialect and non-standard romanization for me to contribute to the OP's topic. I like reading the pronunciation of other dialects, but don't act like every time Mandarin is used it's part of a vast Beijing conspiracy.

Name: Anonymous 2009-08-15 15:50

In Hindi it's "Akruman" meaning attack obv.

Name: Anonymous 2009-08-15 16:43

Latin:

MARS VIGILA

Name: Anonymous 2009-08-16 20:09

What you said was that Banzai came from wan sui, which is obviously false

Name: Anonymous 2009-08-17 6:22

Well, in American English, the de facto battle cry is
"'MERIKUH!  FUCK YEAH!"

Name: Anonymous 2009-08-17 21:21

>>27
Sounds Australian to me

Name: Anonymous 2009-08-18 8:46

>>28
Australians love America.

Name: Anonymous 2009-08-23 2:04

op, for the record i believe these 'sayings' are better categorized as interjections.

Name: Anonymous 2009-08-23 14:46

Na pochybel skurwysynom!

Name: Anonymous 2009-08-24 12:22

(repeat fast)
"Allah Allah Allah Allah ...."
Used by Turkish soldiers until 20th Century

Name: Anonymous 2009-08-24 17:13

asalaam alaykum

Name: Anonymous 2009-08-25 3:53

>>33
piece be upon you?


FRIGHTENING

Name: Anonymous 2009-08-25 18:11

>>34
WA ALAIKUM MASALAAM

Name: Anonymous 2009-08-25 22:25

>>32
I believe a variation on that is common amongst all soldiers before battle.

Name: Anonymous 2009-08-26 5:48

>>32
That reminds me of a story about an Austrian army that was campaigning against the Turks, there was some confusion (they thought the Turks were attacking their camp at night and they started shooting at everything) and the German-speaking officers were shouting "Halt, Halt" which was interpreted by the non-German-speaking soldiers as "Allah Allah".

In the end, the Austrian army fled and when the Turkish army arrived days later, they found their camp with thousands of dead soldiers (from the friendly fire).

Name: Anonymous 2009-08-27 3:09

За Сталина!

Name: Anonymous 2009-08-27 14:37

>>37
Ahh, the battle of karansebes.

Name: Anonymous 2009-08-29 18:16

American Marine:
"My low IQ gets me into deep shit!"

Newer Posts
Don't change these.
Name: Email:
Entire Thread Thread List