>>28
Chinese in pinyin is probably easier to understand than in Japanese. In fact, Chinese can probably read pinyin better than Japanese can read roma-ji (english letters). When Japanese read it, they sound like they're 4 years old trying to read for the first time. Japanese has a serious lack of pronunciation options, so you'll find stuff like there's 17 words that are pronounced kisei きせい and without the kanji it is more of a bitch than Chinese where there's tons more sounds, and then there's tones to really break it down.
You'll also find that pronunciation is something you master waaay before you master the language anyway. If you're emerged into Chinese like as if you lived in China, you would get used to it rather quickly.
The last part you're talking about is just funny. This is the part that makes Chinese extremely easy. Now you don't have to remember a million different ways to modify words with their million exceptions. Stuff like Break and broke, go, gone and went, etc. You got to learn these words individually, and that really makes vocabulary a huge pain in the ass. In Chinese, you what, add 性 for thing like -ness or -ity. You don't even have to modify the word, you just add it on and that is a very good thing.