ME E BAJADO UN ANIME CON EL EMULE Y LA WEA VIENE EN COÑO!!! YA ME ABURRI DE BAJAR COSAS QUE SE SUPONE QUE VIENEN CON DOBLAJE MEXICANO QUE ES MUY SUPERIOR AL ESPAÑOL Y ME APARECEN EN COÑO, ESPAÑOLES CULIAOS PUTA QUE HABLAN FEO LOS WEONES, QUIENES COMPARTEN ANIME DENLE PRIORIDAD A LAS COSAS CON DOBLAJE MEXICANO POR FAVOR, GRACIAS.
>>199
como siempre el gallego demostrando sus pobre conocimientos y falta de inteligencia, es hora de que notes que eres pura escoria y si todabia viven es porque estan en europa y no por otra cosa ya que siempre fueron un pais debil siempre fueron violados y mutilados por terceros con los unicos que pudieron fue con unso indios locos que por cierto casi los matan a todos porque se cagaron infectando gallegos ignorantes ni para violar sirven
ahora vete a ver una esas peliculas de almodobar que ustedes creen que esun gran director mientras aqui vomitamos cada ves que nos traen una de esas peliculas fracasadas aburridas y con tramas apestosas tipicas de pelicuals gallegas estupidas
simplemente no hacen nanda bien no se porque todabia existen
Name:
Anonymous2007-03-26 19:27 ID:dOkftnsC
hambrientina ama al gordo drogadicto tramposo
Name:
Anonymous2007-03-27 0:06 ID:RHTlAPsj
EL CASTELLANO HABLADO EN ESPAÑA APESTA, PERO VIVIR EN UNA DE ESTAS CIUDADES ASQUEROSAS DE SUDAMERICA -O PEOR, EN EL CAMPO- APESTA AÚN MÁS. BLOQ MAYÚS = CRUISE CONTROL FOR COOL.
Menos mal que solo estoy leyendo a los meJicanos, que si llego a oirlos vomito sobre el monitor, sabras tu mucho de la historia de España, sudaquilla hambriento.
Name:
Anonymous2007-03-27 5:23 ID:TpfbmK8n
>>208
callate asqueroso gallego vete a dar un buen baño y darte una buena depilada maldito mico ignorante asqueroso y mal holiente gachupin hijo de puta
Jaja , pero sudaquilla si los monitos sois vosotros, los que huelen mal, y en cuanto a la depilacion, mirad a vuestras chicas, que parecen mujeres lobo.
Name:
Anonymous2007-03-29 6:06 ID:nZNKo/32
>>212
mup da doo didda po mo gub bidda be dat tum muhfugen bix nood cof bin dub ho muhfugga
Name:
Anonymous2007-03-29 16:38 ID:v/wnFBY4
el doblaje Español, A----P-----E----S-----T----A----!!!!!!!! punto!
Name:
Anonymous2007-03-30 0:16 ID:dLXHRh8B
españa es SHIT para burros peludos e ignorantes y punto.
>>217
callate maldito greegoe obrero incivilizado y se que eres obrero ya que piensas que el espanol unicamente se habla en mexico a diferencia de si fueras un greengoe universitarios que tiene mas conocimientos del mundo
Name:
the mexecutioner2007-04-01 22:59 ID:iUKLM3dg
jeejej acabo de leer un post de un mugroso espanyolete que dice que los mexicanos huelen mal, dejenme contarles que cuando tuve la desgracia de visitar ese mugroso pedazo de mierda al que llaman espania, los malditos españoles les apesta el hocico a y huelen a sudor parejo mujeres y hombres que pinche asco de pais mas incivilizado donde mientras aca se construian ciudades como tenochtitan, ellos se cagaban en als calles y se mataban con su pinche santo oficio por ignorantes, y claro como ahora no saben que es un jabon o una pasta dental pinches puercos
FUCKING WHITETRASH POOR SLAVEWORKER WITH TINY WHITE DICK.
A LA MIERDA LOS GRINGOS ME DAN ASCO TE INVOCO PANCHO VILLA METELES UN TIRO EN EL CULO A ELLOS Y A SUS RAMERAS MADRES
Name:
Anonymous2007-04-04 1:26 ID:w1djJWKm
VIVA MEXICO CHINGAO !!!!!!!!!!HO ANTIGUOS DIOS AZTECAS TRARLE LA MUERTE A TODOS ESOS MALDITOS QUE OSAN PROFANAR EL NOMBRE DE MEXICO
Name:
Anonymous2007-04-04 1:47 ID:GfnUPXO/
SI HUBIERA ESTADO EL PANCHO VILLA CUANDO LOS ESPAÑOLETES VINIERON A BUSCAR PESTES WEY ESO SI QUE HUBIERA SIDO UNA MASACRE ESTOS ESPAÑOLETES GORDOS Y PELUDOS HUBIERAN SUFRIDO ANTE ESTE GRAN HEROE AL RE CHINGUE TU MADRE ESPAÑOLETE MALOLIENTE Y APESTOSO VETE A VIOLAR INDIOS A SVENKELANDIA AHORA MALDITO INCVILIZADO NO PUEDEN CONQUISTAR NADA MIREN LA TIERRA QUE TIENEN DONDE ESTAN LOS PERSAS AHORA
Name:
THE MEXECUTIONER2007-04-04 20:42 ID:3aRApEET
SI Y ESOS PINCHES ESPAÑOLELES APESTADOS AUN PIENSAN QUE ELLOS CONQUISTARON MEXICO Y QUE FUE UNA HAZAÑA EPICA CUANDO LO QUE PROPICIO LA CAIDA DE LOS AZTECAS FUERON LAS ENFERMEDADES QUE ESTOS MUGROSOS TRAIAN, LA CONTAMINACION Y CIERRE DEL SUMINISTRO DE AGUA QUE ORDENO CORTEZ Y LOS TLAXCALTECAS Y DEMAS GRUPOS QUE SE UNIERON A ESTOS PENDEJOS ELLOS ESTA DEMOSTRADO SOLO USARON SUS CAÑONES QUE DESMONTARON DE LOS BARCOS Y SUS FUSILES REALMENTE ELLOS NO CONQUISTARON NI MADRES, PERO LES RECUERDO ANIMALES QUE LOS MIERDAS QUE SE QUEDADRON AHORA ESTAN AQUI DE ABONO DESPUES DE LA INDEPENDENCIA
Name:
Anonymous2007-04-06 3:55 ID:MUpBtpKz
bien dicho muerte a esàña, LATINOAMERICA ALGUN DIA LOS HARA PAGAR
Name:
Anonimo2007-04-06 23:38 ID:tg+Ef0UX
1ero: TODOS LOS DOBLAJES SON BASURA,TODOS,ESTEN EN EL IDIOMA Q ESTEN,no es lo mismo ni ahi ver el chavo en español latino q verlo q en israeli o aleman o ingles.o El hijo de la novia o south park o los simpson,dejense de romper las bolas y vean las series subtituladas,es mejor 1000 veces q un doblaje pedorro q le falta el respeto a los actores originales.
Name:
Anonymous2007-04-06 23:39 ID:6Vxzu16w
show me yo ass, latino bitch...let me fuck it.
Name:
Anonymous2007-04-07 1:17 ID:8h3FORp9
..No puedo leer éste.
Name:
Anonymous2007-04-07 4:29 ID:cf0pEDYf
>>226
total error el doblaje de southpark es el mejor el que se doblo en florida el que daban en locomotion y mtv(que el mexicano ni groserias dicen)el de los simpsons(mexicano) hasta la temporada 8 donde cambiaron de actores por los problemas de la anda era superior al original
mejor hubieras puesto otros ejemplos porque te salio el tiro por la culata
Name:
Anonymous2007-04-07 7:13 ID:CZ31vczs
>>229
totalmente de acuerdo con este sabio hombre basto de experiencia en la vida los simsons y south park son exelentes traducciones y hasta se podria decir que los chiste "chicanos" incluidos han quedado de maravilla a mi me gusta mucho el homero chicano y el homero yankie tan bien y estoy muy contento con las traduccion ahora si eres virgen y te gustan los subtitulos no es mi tema chaval
Name:
anonimo2007-04-09 2:44 ID:31tdFSao
Son basura man,en ingles es muchisimo mejor los simpons y ni hablar de south park,mejor q el original?hacete ver.y family guy?me vas a decir q sus doblajes estan buenos?vayan a hacerse la paja,q nunca la van poner,aca en Argentina estan las mujeres mas hermosas ;),envidiosos
Name:
Anonymous2007-04-09 3:16 ID:SHWfuLXd
jejeje lastima para ustedes los argentinos que son todos unos maricas y tengan que venir sus mujeres de putas a mexico para dar las nalgas.
Name:
Anonymous2007-04-09 9:06 ID:3W6MyHpv
>>231
a con razon eres hambrientino por ende no puedes saber que existio el locomotion (sky tv satelital) o ya de perdida de la tv de pobres el cable y ver mtv pero efectivamente el south park latino de florida esta aceptable sobre todos las ultimas temporadas equipararon al original y los simpsons superaron por mucho al original y te lo puedo asegurar ya qeu viviendo en frontera calexico california te puedo asegurar a sabiendas de haber escuchado los 2 y de la opinion no solo mia si no de varia gente bilingue que la version doblada en mexico gusto mas hasta a matt groening debido al toque caracteristico que le puso humberto velez
y de las mujeres efectivamente son muy hermosas ya que desienden de una tremenda orgia de las razas mas atroces pero a la vez bellas del planeta nada ams imagienense la mescla de leche nazis_judios+italianos de musolini+albanos+suecos+ basura ex socialista o sea como todos sabemos las mejores carnes y lolitas se dan en el exbloque socialista y por ende en argentina se lleno de buenas carnes eso si siempre se vienen de putas para aca ya que saben que aunke feos ahi billete y somos cumplidores y llenadores de leche
Name:
Anonymous2007-04-09 19:39 ID:Y0In/wzv
>>233
este sabio hombre ha manifestado un gran grito de verdades lo cual me ha echo aprender mas sobre la cultura de la argentina y tambien sobre subitulos pues gracias anonimos por la leccion de hoy todos los dias se aprende algo
Name:
Toki2007-04-10 22:46 ID:fBli5I/I
Lo mejor es el original SIEMPRE!, eso lo dicen por que se acostumbraron y ya. Siempre la cagan cambiando chistes intraducibles, y si sale una celebridad, al coño su voz, que belleza. Pero si estan bien dobladas la mayoria de series (animadas o no) made in mexico. Y soy de Vzla
Name:
Anonymous2007-04-11 18:14 ID:RFaEugP4
Putos sudacas de mierda id a que os encule un puto gorila tiñoso, que sois de la misma puta raza y libradnos de vuestra estupidez y vuestro puto dialecto asqueroso. Hijos de puta.
Name:
Anonymous2007-04-11 18:14 ID:xr+w9bIC
Sudacas de mierda ojalá murais todos, sois unos putos subnormales retrasados. Vuestra especie es más cercana al primate que ninguna.
A ver si pasais a ser estado de USA que es lo que estáis deseando, tanto nacionalismo y tanta mierda superficial, vuestra puta raza no tiene dos dedos de frente.
Y compraos un puto idioma, así dejais de darle patadas al diccionario de la lengua española, vuestra mierda de dialecto si que suena como si hablar un puto crio trisomático 21, encima inventandoos palabras que ni vosotros mismos entendeis.
Sois escoria.
Name:
Anonymous2007-04-11 18:47 ID:QFe0PjmD
Si no te gusta el doblaje Español coges y compras los dvd con el doblaje de alli en tu distribuidora local, pero no vengas a quejarte mas cuando eres un pirata que probablemente no haya comprado nada en su vida y se queja de los doblajes.
¿Sabeis porque se dobla tanto en Mejico? Porque quien hace el doblaje generalmente son filiales de Estados Unidos y donde les queda mas cerca es Mejico para enviar los equipos de segunda mano.
En cuanto a que en Mejico se distribuye a toda Sudamerica... ¿sabeis porque es? Porque por alli sois tan piratas y os importa tan poco vuestras empresas que para que una empresa pueda amortizar una licencia de anime y un doblaje deben distribuir a todo un continente sino se arruinarian.
En cambio una editora Española con editar en España le basta y le sobra para poder sobrevivir y encima licenciar mas titulos.
Solo hay que ver la situacion del anime y el manga en Sudamerica y España:
Sudamerica: Apenas sobrevive, mangas editados como el culo (en otoño se caen las hojas de los arboles y las de los mangas) y anime doblado con equipos cada vez peores que se oyen incluso ecos y distribucion en dvd casi nula.
España: Nuevas empresas cada año, animes y mangas editados cada vez mejor, animes y mangas los cuales cada vez llegan mas rapido aqui, eventos y salones creciendo año tras año.
No tengo las estadisticas manga de sudamerica pero el año pasado (2006) en España salieron 683 tomos entre Manga, Manhwa y Manhua. Ademas en 2006 se empezaron 86 nuevos titulos.
Ah, por cierto si tanto asco os da España no se que hacen tantos sudamericanos intentando llegar a España mes tras mes.
Name:
Anonymous2007-04-11 19:14 ID:du+thnm2
ademas aprende, de doblajes como el argentino el colombiano o el chileno ,para expandir su mercado y generar ganancias tuvieron que usar el lenguaje neutro, para poder venderlo no solo en sus propios paises si no, en toda america latina
si no fueran tan pendejos, y tuvieran mas vision de mercado sus posibilidades de venta y ganancias las triplicarian en vez de un pequeño mercado como el español.
VAYA QUE PARA SER UN TARADO SIN VISION AHI QUE HABER NACIDO EN ESPAÑA
Name:
Anonymous2007-04-11 19:16 ID:du+thnm2
lo digo y lo sostengo para ser un IMBECIL SIN VISION AHI QUE HABER NACIDO EN ESPAÑA
el ingles australiano, el americano, y el britanico son diferentes , a un gringo le suenan los britanicos como maricas en tanto para un ingles son unos cerdos sin educacion, a un asi son transformaciones que se dan en el lenguaje.
Ahora para que entiendas en japon existen areas donde se pronuncia diferente pronunciacion y modo de hablar y con ello entienden de donde es , algo asi como si en Mexico uno tiene hablada norteña y otro de chilango, a un asi son el mismo idioma
Se te olvida tambien que el portugues que se habla en brasil es diferente al que se habla en angola, mozambique o cabo verde,por lo tanto la aparicion de reguionalismos se da y en cada area el idioma cambia un poco, es diferente, aunque sea el mismo idioma en cuestion un habitante de brasil no va a entender algunas palabras a uno de cabo verde debido a pequeños cambios que se dan.
Tambien imagina para un hispano de la edad media lo inculto ,vulgar y despreciable al leer lo que escribes o escucharte debido a la evolucion del lenguaje , es seguro que lo poco que te entienda le suene vulgar y grosero.
vaya que contigo volvio el nazismo,el unico y verdadero español es el que se habla hace 600 años
Ahora con respecto al español neutro este se usa para que un habitante de chile,colobia, costa rica, eu o filipinas entienda a que se refieren sin regionalismos o acentos de voz que en todos los paises no gusta escuchar de ahi que los doblajes se hagan sin ningun acento al hablar.
aqui esta una liga para que te eduques un poco acerca del español neutro http://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1ol_neutro
y porque Mexico se escribe con X y no con J
(del náhuatl: Mēxihco [en el ombligo de la luna]) http://es.wikipedia.org/wiki/Mexico
El dominio del español estándar es con frecuencia un requisito socialmente indispensable para desempeñar correctamente algunas profesiones o actividades prestigiosas, como las profesiones liberales, la docencia o la comunicación mediática.