Return Styles: Pseud0ch, Terminal, Valhalla, NES, Geocities, Blue Moon. Entire thread

ODIO LOS DOBLAJES ESPAÑOLES EN LOS ANIMES

Name: Anonymous 2006-07-31 16:25

ME E BAJADO UN ANIME CON EL EMULE Y LA WEA VIENE EN COÑO!!! YA ME ABURRI DE BAJAR COSAS QUE SE SUPONE QUE VIENEN CON DOBLAJE MEXICANO QUE ES MUY SUPERIOR AL ESPAÑOL Y ME APARECEN EN COÑO, ESPAÑOLES CULIAOS PUTA QUE HABLAN FEO LOS WEONES, QUIENES COMPARTEN ANIME DENLE PRIORIDAD A LAS COSAS CON DOBLAJE MEXICANO POR FAVOR, GRACIAS.

Name: Anonymous 2006-10-25 18:55

Hoy en clase de fisica en la universidad, el profeso dijo, porque los sudamericanos traducen cosas sin saber su significado, porque la traduccion de aceleration(aceleracion) es rapidez, cuando rapidez es referido a velocidad, y no tiene nada que ver con la aceleracion, porque traducen sin saber lo que estan traduciendo
Un consejo a todos los que defienden vuestro dialecto, antes de hablar, porque no os leeis el diccionario a ver si existe lo que vais a decir, por cierto coño si existe
Otra cosa, porque en vez de quejaros de fansubs españoles, os haceis uno vosotros traduciendolo del japones tan listos que sois

Newer Posts
Don't change these.
Name: Email:
Entire Thread Thread List